Translation for "amount of tax" to russian
Translation examples
An equal amount of taxes is levied on the coffee trade from Bambari to the Sudan.
Такой же суммой налогов облагается торговля кофе из Бамбари в Судан.
States Parties may take these salaries, emoluments and allowances into account for the purpose of assessing the amount of taxes to be applied to income from other sources.
Государства-участники могут учитывать эти оклады, выплаты и пособия для расчета суммы налогов с поступлений из других источников.
If it were, the text should have been "In all countries, and for almost all taxes, the amounts of taxes eventually paid may diverge systematically .....".
Если бы это было так, то текст должен был гласить: "Во всех странах и для практически всех налогов уплачиваемые в конечном итоге суммы налогов могут систематически отличаться...".
Under those agreements, any taxpayer could donate each year to the Church of his choice 0.8 per cent of the amount of taxes for which he was liable.
В соответствии с этими соглашениями любой налогоплательщик может ежегодно жертвовать церкви по его выбору 0,8% от суммы налогов, которые он обязан выплатить.
Any amount already paid to the United States tax authorities is deducted from the total amount of tax computed for reimbursement at the end of the fiscal year.
Любая сумма, уже уплаченная налоговым органам Соединенных Штатов, вычитается из общей суммы налога, рассчитанной для целей возмещения на конец финансового года.
The amount of tax is also reduced by 30 per cent for one of the parents bringing up a child disabled from childhood living with the parent and in need of constant care; the amount of tax is reduced by 50 per cent for both parents bringing up three or four children up to the age of 18 years, and by 70 per cent for both parents bringing up five children to the age of 18 years.
Сумма налогов понижается на 30% также для одного из родителей, воспитывающего проживающего совместно с ним инвалида с детства, требующего постоянного ухода; на 50% понижается сумма налога для обоих родителей, воспитывающих трех или четырех детей в возрасте до 18 лет, на 70% - для обоих родителей, воспитывающих пятерых детей в возрасте до 18 лет.
In these guidelines, the amount of taxes and duties involved in the Customs procedure is just one of the many factors that should be taken into account in assessing the risk.
В вышеназванных руководствах сумма налогов и пошлин, о которой идет речь в связи с таможенной процедурой, является лишь одним из многих факторов, которые должны приниматься во внимание при оценке рисков.
5.4 The author rejects that his discriminatory taxation was negligible, as the extra amount of tax paid by him totalled some US$ 450 in 2000.
5.4 Автор не согласен с тем, что дискриминация, которой он подвергся при налогообложении, являлась незначительной, поскольку дополнительная сумма налогов, выплаченная им, составила в 2000 году около 450 долл. США.
Because at this moment, I think, Mr Greene, you have avoided paying a staggering amount of tax.
Потому что в данный момент, мистер Грин, я думаю, что вы уклонились от уплаты немалой суммы налогов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test