Translation for "amount of power" to russian
Translation examples
In the past few years, several countries have successfully applied simple prepaid meter systems, where consumers simply buy the amount of power they need or can afford, and the provider takes care of the meter costs and maintenance.
За последние несколько лет в ряде стран довольно успешно применяются простые счетчики на основе предоплаты, когда потребители покупают лишь то количество энергии, которое им нужно или которое они могут себе позволить, а компания, предоставляющая соответствующие услуги, берет на себя расходы по приобретению счетчика и его обслуживанию.
- Now he generates a tremendous amount of power... - Yeah. No, I...
И поглощает огромное количество энергии...
That would require an insane amount of power, wouldn't it ?
Для этого потребовалось бы невероятное количество энергии.
I need a massive amount of power to do a transfer spell like that.
Мне необходимо большое количество энергии чтобы сделать заклинание перемещения как это
Now, as you know, the zero point module controls the flow of massive amounts of power.
Итак, как вы знаете, модуль нулевой точки контролирует поток огромного количества энергии.
The amount of power needed to run this device is somewhere in the range of half a watt.
Количество энергии, которая нужна этому устройству где-то в пределах пол-ватта.
Based on my projections, the amount of power the Concordia reactors would create is nearly a trillion times more.
По моим прогнозам, количество энергии, которое будут выдавать реакторы Конкордии, в триллион раз больше.
You'll need an immense amount of power... to create a time field, for anything as large as Axos.
Вам понадобится огромное количество энергии, чтобы создать поле времени для такого большого корабля как Аксос.
So, what if we can increase the FTL drive's efficiency? Work better with the same amount of power.
А если повысить эффективность сверхсветового двигателя, выжать из него больше с тем же количеством энергии?
Oh, yeah, and given that dialing another galaxy requires tremendous amounts of power, we're talking catastrophic overload.
О, да, и учитывая, что вызов адреса в другой галактике требует огромного количества энергии, мы говорим о катастрофической перегрузке.
It's hard for people to grasp, but inside that container is an infinite universe with a planet capable of generating massive amounts of power.
Людям тяжело понять, но внутри этого контейнера целая бесконечная вселенная с планетой, которая может вырабатывать чудовищное количество энергии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test