Translation for "amount of claims" to russian
Translation examples
Claim amounts to claim amounts
Коррективы Группы к суммам претензий
Amounts outstanding ("Claim No. 6")
iii) Невыплаченные суммы ("Претензия № 6")
Total amount of claim for equipment and plant
Общая сумма претензии в отношении станков и оборудования
* Recovery rate = Amount Awarded/Claimed amount.
* Коэффициент возмещения равен отношению суммы утвержденной выплаты к сумме претензии.
The results also demonstrated that there was a drastic increase (more than 100 %) in the number and amount of claims in 2001.
Полученные результаты свидетельствуют также о радикальном увеличении (более чем на 100%) количества и суммы претензий в 2001 году.
As a first step, the Board requested the IRU to submit statistical data on the number and total amount of claims lodged by the Customs administrations in all Contracting Parties indicating also payments effected by the TIR guarantee chain.
В качестве первого шага Совет просил МСАТ представить статистические данные о количестве и общей сумме претензий, предъявленных таможенными администрациями во всех договаривающихся сторонах, с указанием также платежей, осуществленных гарантийной системой МДП.
b United States dollar amount for claims submitted in the local currency is as at the date of certification or rejection.
b Сумма требований в долл. США, поданных в местной валюте, на дату утверждения или отклонения.
A further addition proposed was a paragraph addressing the time and procedure for submission of an objection to the amount of claims made by third parties.
Кроме того, был предложен пункт, в котором устанавливались бы сроки и процедура представления возражения против суммы требований третьими сторонами.
It should be noted that the dollar amounts for claims received in local currencies reflect the exchange rate on the date the claim was certified for payment, or, as concerns rejected claims, on the date the claim was closed.
Следует иметь в виду, что долларовые суммы требований, полученных в местных валютах, отражают обменный курс на дату, когда требование было подписано к оплате, или, в случае отклоненных требований, на дату закрытия требования.
The Agency has submitted to Israel claims for damage to its installations totalling $5,970 for the reporting period, bringing the total amount of claims submitted to Israel since the beginning of the current intifada to $951,646.
Агентство представило Израилю требования о возмещении ущерба, причиненного за отчетный период его объектам в размере 5970 долл. США, в результате чего общая сумма требований, предъявленных Израилю с начала нынешней интифады, составляет 951 646 долл. США.
Further suggestions with respect to (131) were that the last sentence was not required, that the sentence concerning the combination of amount of claims and number of creditors was too restrictive, and that the reference to voting in person could be expanded to include voting by proxy.
Кроме того, в отношении рекомендации 131 были высказаны мнения о том, что последнее предложение является ненужным, что предложение, касающееся сочетания суммы требований и числа кредиторов, является чрезмерно ограничительным и что ссылка на личное участие в голосовании может быть расширена для включения голосования по доверенности.
53. The Agency intends to submit to Israel claims for damage to its installations totalling $96,000 for 2006, which would bring the total amount of claims for such damages submitted to Israel since the beginning of the current intifada to $1,048,000.
53. Агентство намеревается представить Израилю требования о возмещении ущерба, причиненного в 2006 году его объектам в размере 96 000 долл. США, в результате чего общая сумма требований о возмещении такого ущерба, предъявленных Израилю с начала нынешней интифады, составит 1 048 000 долл. США.
37. Due to the absence of detailed written information on the subject, the TIRExB postponed its consideration until the next session and again requested the IRU to submit statistical data on the number and total amount of claims lodged by the Customs administrations in all Contracting Parties (country by country) indicating also the payments effected by the TIR guarantee chain.
37. Ввиду отсутствия подробной письменной информации по этому вопросу ИСМДП отложил его рассмотрение до следующей сессии и вновь просил МСАТ представить статистические данные о количестве и общем размере сумм требований, предъявленных таможенными администрациями во всех договаривающихся сторонах (по странам), с указанием также платежей, осуществленных гарантийной системой МДП.
13. The TIRExB recalled that, at its two previous sessions, the IRU had been requested to submit statistical data on the number and total amount of claims lodged by the Customs administrations in all Contracting Parties (country by country) indicating also the payments effected by the TIR guarantee chain (TIRExB/REP/2001/11, para. 41 and TIRExB/REP/2002/12, para. 37).
13. ИСМДП напомнил, что на двух предыдущих сессиях МСАТ просили представить статистические данные о числе и общем размере сумм требований, предъявленных таможенными администрациями во всех договаривающихся сторонах (по странам), с указанием также платежей, осуществленных гарантийной системой МДП (TIRExB/REP/2001/11, пункт 41 и TIRExB/REP/2002/12, пункт 37).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test