Translation for "american network" to russian
Translation examples
An Ibero-American network on governance is being established.
Создается иберо-американская сеть по вопросам управления.
(p) Ibero-American network of excellence in public administration and training of leaders
p) иберо-американская сеть повышения квалификации в области государственного управления и подготовки руководящих кадров
In April 2009, UNV and UNDP supported the launch of the Ibero-American network of university volunteerism for social inclusion.
В апреле 2009 года ДООН и ПРООН поддержали создание иберо-американской сети университетского добровольчества во имя социальной интеграции.
Observers for the European Judicial Network and the Ibero-American Network for International Legal Cooperation also made statements. B. Documentation
42. С заявлениями выступили также наблюдатели от Европейской судебной сети и Иберо-американской сети международного правового сотрудничества.
In order to avoid duplication in data collection, data-sharing agreements have been established with OECD, Eurostat and the Ibero-American Network.
Во избежание дублирования в процессе сбора данных между ОЭСР, Евростатом и Иберо-американской сетью были заключены соглашения об обмене данными.
Statements were also made by the observers for the Ibero-American Network for International Legal Cooperation, the Council of Europe and the World Society of Victimology.
Наблюдатели от Иберо-американской сети международного правового сотрудничества, Совета Европы и Всемирного общества виктимологии также сделали заявления.
(g) The publication, in the weekly Juventud Rebelde, of "periolibros" enables Cuba to be included in the Ibero-American network of periodicals distributing these literary inserts.
g) публикация "periolibros" в еженедельной вечерней газете "Хувентуд ребельде" позволит Кубе стать участником иберо-американской сети периодических изданий, занимающейся распространением таких литературных произведений.
National and regional experiences with dissemination were recounted in presentations by representatives of the Cook Islands and the Ibero-American Network of Climate Change Offices (RIOCC).
32. В выступлениях представителей Островов Кука и Иберо-американской сети учреждений, занимающихся проблемами изменения климата (ИАСИК), приводились примеры опыта распространения информации, накопленного на национальном и региональном уровнях.
Participants further noted that North - South collaboration could be instrumental facilitating South - South collaboration as in the case of the Ibero-American Network of Climate Change Offices.
Участники далее отметили, что сотрудничество Север-Юг может способствовать укреплению сотрудничества Юг-Юг, примером чего является работа отделений по вопросам изменения климата и Иберо-американской сети.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test