Translation examples
You're not allowing yourself to enjoy it?
Ты не позволяешь себе насладиться им?
You won't allow yourself to love me.
Ты не позволяешь себе любить меня.
You're allowing yourself to stray from the rules.
Вы позволяете себе отклоняться от правил.
It can sometimes be brave to allow yourself hope.
Иногда это довольно храбро, позволять себе надеяться.
You haven't allowed yourself to connect with a girl.
Ты не позволял себе связываться с девушкой.
Never allow yourself to be overcome with smoke.
Никогда не позволяйте себе быть преодолены с дымом.
Maybe you're not allowing yourself to get entangled.
Может быть, ты не позволяешь себе эту связь.
And allow yourself to be ripped apart.
И позволить себя разорвать.
Just allow yourself to feel something.
Просто позволь себе что-то чувствовать.
You're the one who's allowed yourself to be corrupted.
Ты сам позволил себя испортить.
Allow yourself to be vulnerable with him.
Позволь себе быть уязвимой рядом с ним.
To allow yourself to cross through the threshold.
Позволить себе переступить через этот Проход.
I'm just saying... allow yourself... to dream a little.
Просто прошу... позволь себе... немного помечтать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test