Translation examples
(a) Government forces and the allies versus the rebels and their Ugandan-Rwandan and Burundian allies;
a) силы правительства и союзников против повстанцев и их угандийско-руандийских и бурундийских союзников;
GOVERNMENT FORCES AND THEIR ALLIES
СИЛАМ И ИХ СОЮЗНИКАМ
The rebels and their allies attacked a boat belonging to the Southern African Development Community (SADC) allies that was carrying rations for the troops of the Congolese Armed Forces and allied forces stationed in Ikela.
Повстанцы и их союзники нападали на судно союзников САДК, перевозящее продовольственные пайки, предназначенные для войск конголезских вооруженных сил и союзников, расположенных в Икеле.
In the territory controlled by Kinshasa, they are regarded as allies of the Rwandans or the rebels and, in the east, as allies of Kabila.
На территории, находящейся под контролем правительства Киншасы, их считают союзниками руандийцев или мятежников, а на востоке - союзниками Кабилы.
Critical actors and allies
Важнейшие субъекты и союзники
(b) RCD-Goma and its Rwandan allies versus MLC or RCD-ML and their Ugandan allies;
b) КОД-Гома и его руандийские союзники против ДОК или КОД-ОД и их угандийских союзников;
the rebels and their allies in the provinces of North and
мятежниками и их союзниками в северных провинциях
Georgia is a natural ally of Russia.
Грузия является естественным союзником России.
We need allies, powerful allies.
Нужны союзники, сильные союзники.
Yes, Dorothy, allies spy on allies.
Да, Дороти, союзники шпионят за союзниками.
You're allies.
- Я твой союзник.
HAYAKAWA,YAMAMORI'S ALLY,ATTACKED THE UCHIMOTO FAMILY,AKASHI'S ALLY
ХАЯКАВА, СОЮЗНИК ЯМАМОРИ АТАКОВАН СЕМЬЁЙ УТИМОТО, СОЮЗНИКОМ АКАСИ
Speaking of allies...
Кстати, о союзниках...
You are allies?
- Так вы союзники?
Every NATO ally...
Каждый союзник НАТО...
He did not dare reveal himself to a former ally if that ally might turn him over to Dumbledore or the Ministry.
Он не решился открыться бывшему союзнику, опасаясь, что этот союзник может выдать его Дамблдору или Министерству.
You are not without allies, even if you know them not.
Есть у вас союзники и соратники, неведомые вам самим.
I've noticed a thing about our allies, Nefud .
Я заметил кое-что и наших союзниках, Нефуд.
Do you not recognize this child, daughter of your ally, Duke Leto?
Вы что, не узнаете эту девочку – дочь вашего союзника герцога Лето?
Thus we crossed over Gilrain, driving the allies of Mordor in rout before us;
И мы пересекли Гилраин, рассеивая полчища союзников Мордора;
…ready to strike at the moment he could be sure of allies… and to deliver the last Potter to them.
— Я не сомневался, он нанесет удар, когда появятся союзники… Продаст им последнего Поттера.
"Does this mean Duncan was successful?" she asked. "Will the Fremen be our allies?"
– Означает ли это, что миссия Дункана увенчалась успехом? – спросила она. – Фримены будут нашими союзниками?
"Perhaps." "You could be right," Harah said. "If you are, you may find a surprising ally—Chani herself.
– Может быть. – Возможно, ты и права, – продолжала Хара, – и если ты права, то удивительного найдешь ты союзника: саму Чани.
They were generally her allies in war, but very seldom her subjects in peace.
Они редко признавали себя подчиненными власти своей метрополии и обычно являлись ее союзниками в войне, но очень редко были ее подданными во время мира.
The treasures of Mazepa, chief of the Cossacs in the Ukraine, the famous ally of Charles the XII, are said to have been very great.
Как передают, сокровища Мазепы, главы казаков на Украине, известного союзника Карла XII, были очень велики.
Founded in 1951 the Association is a network of women engaged in the field of radio and television broadcasting and in fields closely allied to the broadcasting industry.
Ассоциация была основана в 1951 году и является организацией, объединяющей женщин, занятых в области радио- и телевещания и в областях, непосредственно связанных с радио- и телевещательной индустрией.
The International Federation of Building and Wood Workers is the leading global union federation of building, construction, wood and forestry and allied unions and groups.
Международная федерация рабочих строительной и деревообрабатывающей промышленности -- это ведущая глобальная федерация профсоюзов, объединяющая профсоюзы и группы в строительной, деревообрабатывающей, лесной и смежных отраслях промышленности.
The International Union of Socialist Youth (IUSY) is the union allied with the Socialist International in the international labour movement, which brings together democratic socialist youth and student organizations in their fight for socialism, democracy and internationalism.
Международный союз молодых социалистов (МСМС) связан с Социалистическим интернационалом в рамках международного рабочего движения и объединяет демократические организации молодых социалистов и студентов в их борьбе за социализм, демократию и интернационализм.
Eurasian Harm Reduction Network is a regional network of harm reduction programmes, groups of people who use drugs and their allies from 28 countries of Central and Eastern Europe and Central Asia.
Евразийская сеть снижения вреда -- это региональная сеть, объединяющая участников программ снижения вреда, группы лиц, употребляющих наркотики, и их сторонников из 28 стран Центральной и Восточной Европы и Центральной Азии.
The International Union of Socialist Youth (IUSY) is a union, allied with the Socialist International in the international labour movement, that brings together democratic socialist youth and student organizations in their fight for socialism, democracy and internationalism.
Международный союз социалистической молодежи (МССМ) является союзом, входящим в состав Социалистического интернационала в рамках международного профсоюзного движения, объединяющего демократические социалистические молодежные и студенческие организации в их борьбе за социализм, демократию и интернационализм.
1. Building and Wood Workers' International (BWI) is the Global Union Federation grouping free and democratic unions with members in the building, building materials, wood, forestry and allied sectors.
1. Международная федерация рабочих строительной индустрии и деревообрабатывающей промышленности (МФРСИДП) -- это всемирная федерация профсоюзов, объединяющая в своем составе свободные и демократические профсоюзы, члены которых заняты в строительной индустрии, производстве строительных материалов, деревообрабатывающей и лесной промышленности и родственных секторах.
As such, Liberian mercenary forces not only utilized a high proportion of Ivorian combatants to fill their ranks, but individual generals, who technically fell within the Guiglo command structure, also integrated their forces with allied Ivorian militia groups such as FLGO.
Таким образом, либерийские наемники использовали не только большое число ивуарийских боевиков для пополнения своих рядов, но и отдельных генералов, которые входили в командную структуру Гигло, при этом они объединяли свои подразделения с союзными группами ополчения, такими как ФОВЗ.
The Society for the Psychological Study of Social Issues (SPSSI) is an international, non-governmental organization of about 3,500 psychologists and allied social scientists who share a common interest in research, education, public policy and advocacy on the psychological aspects of important social issues.
Общество по изучению психологических аспектов социальных проблем (ОИПАСП) является международной неправительственной организацией, объединяющей около 3500 психологов и ученых из смежных областей знаний, которые проявляют общий интерес к проведению научных исследований, просвещению и пропаганде в области психологических аспектов важных социальных проблем.
Background Formed in 1936, the Society for the Psychological Study of Social Issues (SPSSI) is an international non-governmental organization of 3,500 psychologists and allied scientists who share a common interest in research, education, and advocacy on the psychological aspects of important social issues.
Общество по изучению психологических аспектов социальных проблем (ОИПАСП) основано в 1936 году и представляет собой международную неправительственную организацию, объединяющую 3500 психологов и ученых из смежных областей знания, проявляющих общий интерес к проведению научных исследований, просвещению и пропаганде в области психологических аспектов важных социальных проблем.
We are allied with no one.
Мы ни с кем не объединялись.
Yesterday, Protestant England had to be our ally.
Вчера Вы поняли, что нам нужно объединяться с протестантской Англией.
You flank 'em like the Allies in North Africa. North Africa?
Пусть они объединяются как Тройственный союз в Северной Африке.
Jesus had told people to abandon wealth, not to ally with the rich and powerful.
Иисус направлял людей отказаться от богатства, и не объединяться с богатыми и сильными.
That Office and its many allies in the field must continue to blame and shame Governments for not doing enough to protect our children’s lives and their future.
Это Управление и его многочисленные помощники на местах и впредь должны выступать с обвинениями и заставлять правительства почувствовать вину за недостаточные усилия по защите жизни детей и их будущего.
Another reason for the clashes was reportedly the arrest on 3 April 2004 of one of the closest allies of Muqtada Al-Sadr, Mustafa Ya'qubi, on charges relating to the April 2003 assassination in Najaf of Shi'ah cleric Abd Al-Mahid Al-Khoei.
Другая причина этих столкновений заключалась, повидимому, в аресте 3 апреля 2004 года одного из ближайших помощников Муктады аль-Садра и Мустафы Якуби, по обвинению, относящемуся к убийству в апреле 2003 года в Наджафе шиитского духовного лидера Абд аль-Маджид аль-Хои.
The sector is serviced by a workforce of 184 doctors, 3070 staff nurses, 275 nurse assistants, 46 per cent pharmacists and a number of allied health professionals and support staff, whose work is supplemented by approximately 4000 rural health motivators (RHMs), home-based carers and community birth attendants.
В секторе заняты 184 врача, 3 070 штатных медсестер, 275 помощниц медсестер, 46% фармацевтов и ряд связанных с его работой специалистов и вспомогательных работников, чья работа дополняется приблизительно 4 000 сельских медиков-пропагандистов, надомных сиделок и помощников из числа членов общины.
The President of the Bahamas Financial Services Union is Theresa Mortimer, and Sharon Lockhart holds the position of Assistant General Secretary; Linda Moultrie Missick is Vice President of the Bahamas Educators Managerial Union, and Ghea McPhee is General Secretary of the Bahamas Customs Immigration and Allied Workers Union.
Председателем Багамского профсоюза работников сектора финансовых услуг является Тереза Мортимер, а помощником Генерального секретаря этой организации -- Шэрон Локхарт; Председателем Багамского профсоюза административных работников сферы финансовых услуг также является женщина; заместителем Председателя Профсоюза административных работников сферы образования является Линда Моултри Миссик, а Генеральным секретарем Багамского объединенного профсоюза работников таможенных и иммиграционных служб -- Гиа Макфи.
Lurking in an ally.
Следишь за помощником?
Well, youth is the best ally to fertility.
Молодежь - лучший помощник рождаемости.
Yeah. Ally, I'd like you to Thlrd Chair.
Элли, будешь вторым помощником.
And they had an unlikely ally.
И в этом деле у них нашёлся неожиданный помощник.
The dresser is the actor's ally, his closest friend.
Костюмер приходится актёру помощником и близким другом.
And where do you propose we find such an ally, mage?
И где ты предлагаешь нам искать этого помощника, маг?
We need an ally who knows the city, one who can help us avoid the patrols and lead us to the Disks.
Нам нужен помощник, который знает город. Кто-нибудь, кто поможет нам избежать патрулей и приведет нас к Дискам.
I am thinking of situations where drug trafficking circles have allied themselves with terrorist movements which they equip and finance an attempt to destabilize regimes that dare to oppose their domination.
Я думаю о ситуациях, когда занимающиеся оборотом наркотиков круги вступают в союз с террористическими движениями, которых они экипируют и финансируют, пытаясь дестабилизировать режимы, выступающие против их господства.
Pablo Escobar, aside from being a terrorist, is also allied with the guerrillas, whom he has helped on many occasions.
Пабло Эскобар - не только террорист, но и пособник партизан, которым он неоднократно помогал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test