Translation for "all of these be" to russian
Translation examples
All this is good; all this is commendable.
Все это хорошо, вся эта работа заслуживает похвалы.
That is not all.
Но это еще не все.
And that is not all.
И это еще не все.
But that is not all.
Но это не все.
“That is more gossip!” he shouted. “It was not like that at all, not at all!
— Это другая сплетня! — завопил он. — Совсем, совсем не так дело было! Вот уж это-то не так!
“But that's not it, that's not it at all!
— Но ведь это не то, совсем не то!
“He did, but it's not that, not that at all.
— Говорил, но это не то, совсем не то.
And the shirt ain't all that's gone, nuther. Ther's a spoon gone; and THAT ain't all.
Ведь не только эта рубашка пропала. И ложка тоже пропала, да и это еще не всё.
«Is that all?» I asked.
– Это все? – спросил я.
«Is that all?» he asked.
– И это все? – спросил он.
Was all this good or bad?
Хорошо всё это или не хорошо?
That's the worst of all!
Это уж всего сквернее!
"That all may be one".
<<Да будут все едино.>>
The Law stipulates that all current investigations and trials shall be stopped, all completed trials annulled and all prisoners sentenced for “armed rebellion” released.
В законе указывается, что все текущие расследования и судебные процессы будут прекращены, решения всех завершенных процессов будут отменены и все заключенные, осужденные за участие в "вооруженном восстании", будут освобождены.
All States Parties will:
Все государства-участники будут:
All reports will be registered.
Все сообщения будут регистрироваться.
11. All States will:
11. Все государства будут:
All of these will continue.
Все эти усилия будут осуществляться и впредь.
Reports would be written for all 14 meetings and issued in all six official languages in 2016.
Все 14 заседаний будут обеспечены отчетами, которые будут изданы в 2016 году на всех шести языках.
Anyway they’ll both be questioned.’ ‘Is that all you know?
А допрашивать всех будут, вот и живьем. – Ну и что, ну и все?
They would all trade with the same advantages and disadvantages.
Они все будут работать с тем же успехом и неудачами.
She will be taken good care of. As long as she stays there, it is all very well.
За ней будут хорошо ухаживать, и, пока она там, ничего плохого с ней не случится.
The students were all happily discussing their plans for the holidays.
Студенты в предвкушении каникул обсуждали, что будут делать дома.
Indeed, Mr. Collins, all praise of me will be unnecessary.
— Увы, мистер Коллинз, похвалы по моему адресу будут напрасными.
“I suppose your parents will go hungry for a month to pay for all those.”
Небось твои родители теперь месяц будут ходить голодные.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test