Translation for "all night" to russian
All night
adjective
Translation examples
adjective
Measures for the protection of all night workers, irrespective of gender, are currently being considered.
В настоящее время изучаются меры по охране ночного труда всех трудящихся, независимо от пола.
Others argued for a return to an eight-day session, as recommended by the secretariat, holding that a five-day session was unduly taxing, requiring all-night drafting sessions.
Другие делегаты призвали вернуться к восьмидневной сессии, как того рекомендовал секретариат, утверждая, что пятидневная сессия слишком изнурительна и требует ночных заседаний для проведения редакционной работы.
The Belgian Government acceded to the European Commission’s request, based on a ruling of the European Court of Justice, by denouncing ILO Convention No. 89 on night work and ratifying ILO Convention No. 171 of 1990, which is intended to improve working conditions for all night workers.
Бельгийское правительство отреагировало на запрос Европейской комиссии, основанный на постановлении Европейского суда, денонсировав Конвенцию № 89 МОТ о ночном труде женщин в промышленности и ратифицировав Конвенцию № 171 МОТ от 1990 года, направленную на улучшение условий труда всех работающих в ночное время.
With this in mind, detailed consideration is being given to the goal of eventual ratification of the convention and recommendation concerning the protection of all night workers, irrespective of gender or of the sector concerned, adopted in Geneva in June 1990.
Именно в этих целях сейчас проводится углубленная исследовательская работа по изучению возможности ратификации принятых в июне 1990 года в Женеве Конвенции и Рекомендации, направленных на защиту всех работающих в ночное время, независимо от пола и отрасли.
There's an all-night bus.
Есть ночной автобус.
Raucous all-night picnics.
Грохот и ночные пикники.
I'm workin' all night.
У меня ночная смена.
- And all-night keggers.
- Или для ночной попойки.
All-night battles, chop-a-thons.
Ночные битвы, топорофоны.
In an all-night drinking den?
В ночном баре?
Not an all-night stand.
- Это не ночная стоянка.
Prescription drugs, all-night chemist's.
Рецептурные лекарства, ночная аптека.
Uh, all-night prayer fest.
Ночной нон-стоп молебен.
It was a small and shabby all-night café.
Они вошли в маленькое захудалое ночное кафе.
“I mean, we teachers have quite enough to be getting on with, without walking students to classes and standing guard all night…”
— К чему все эти ночные бдения, прогулки с учениками между уроками, у преподавателей и без того хватает дел! Излишняя предосторожность!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test