Translation for "all joined" to russian
Translation examples
I am sure you will all join me in extending to him and his family our best wishes for the future.
Я уверена, что все вы присоединитесь ко мне в изъявлениях ему и его семье наилучших пожеланий на будущее.
I am sure that you all join me in extending to Ambassador Maxim and his family our best wishes for the future.
Я уверен, что все вы присоединитесь ко мне в наших пожеланиях послу Максиму и его семье всего наилучшего на будущее.
I am sure that you all join me in extending our sympathy and condolences to the survivors and to the Government and people of Peru on this sad occasion.
Я уверен, что все вы присоединитесь ко мне в изъявлении нашего сочувствия и соболезнований выжившим, а также правительству и народу Перу в этой связи.
I am sure that you will all join me in extending to him and his family our best wishes in their future endeavours.
Как я уверен, все вы присоединитесь ко мне в выражении ему и его семье наилучших пожеланий на будущее.
Mr. Kariyawasam (Sri Lanka): Let me first of all join others in expressing our outrage at the terrorist bombings in Algeria.
Г-н Кариявасам (Шри-Ланка) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы присоединиться ко всем другим делегациям и выразить наше возмущение в связи с актами бомбового терроризма, совершенными в Алжире.
88. The foreign terrorist fighters number some 15,000 (although not all joined ISIL, the vast majority have).
88. Иностранных боевиков-террористов насчитывается примерно 15 000 человек (подавляющее большинство, хотя и не все, присоединилось к ИГИЛ).
Mr. Hoffmann (Germany): Madam President, let me first of all join those who have welcomed the new Ambassador of the Netherlands.
Г-н Хоффманн (Германия) (говорит по-английски): Г-жа Председатель, позвольте мне прежде всего присоединиться к тем, кто приветствовал нового посла Нидерландов.
I am sure that you will all join me in extending to him and his family our best wishes for the future.
Я уверен, что все вы присоединитесь ко мне в изъявлении ему и его семье всего наилучшего на будущее.
Let us all join this effort: women and human rights mentors.
Давайте все присоединимся к этой борьбе: женщины и наставники по правам человека.
I am sure you all join me in extending to him and his family our best wishes for the future.
Я уверен в том, что все вы присоединитесь ко мне, пожелав ему и его семье всего наилучшего на будущее.
We hope you all join us.
Мы надеемся, что вы все присоединитесь к нам.
When you all join him.
Когда вы все присоединитесь к нему.
I am ready to solve the crime if you will all join me in the kitchen.
Я готов раскрыть это преступление, если вы все присоединитесь ко мне на кухне.
'I'm sure you'll all join me in wishing his family and friends 'our sincerest condolences.
Уверен, что вы все присоединитесь к моим искренним соболезнованиям его семье и близким.