Translation for "alive to" to russian
Translation examples
They may be alive.
Возможно, они живы.
Many of them are no longer alive.
Многих из них уже нет в живых.
They did not return home alive.
Живым ни тот, ни другой не вернулся.
Others were burned alive.
Другие были сожжены живьем.
We are alive. Haiti will live.
Мы живем - Гаити будет жить.
On the contrary, it is very much alive.
Напротив, оно вполне живо.
Produce the missing women alive!"].
Найти живыми пропавших женщин".
On the first occasion they were still alive.
В первом случае они были еще живы.
They need us alive to negotiate.
Мы нужны живыми для переговоров.
Your mother will always be alive to us.
Твоя мать будет всегда жива для нас.
What if I wasn't alive to do that?
Что если меня не будет в живых, для этого?
We need him alive to sell this thing!
Он нужен нам живой для того чтобы продать эту штуку!
I did it to stay alive to protect the Seeker.
Я сделала это, чтобы остаться в живых для защиты Искателя.
I'm pretty much convinced, since I'm alive to be convinced.
Ну, меня ты убедил довольно хорошо, поскольку я достаточно жива для убеждения.
- Well, I'm brooks, I'd keep sophia alive to nurse the baby
На месте Брукса я бы оставил Софию в живых для кормления ребенка.
She may be dead to others, but she's still alive to me.
Она может быть мертвой другим, но она все еще жива для меня.
And he told me... he's worth more dead than alive to his family.
И он мне сказал... что мёртвый он стоит больше чем живой для своей семьи.
He was left alive to deliver a message, and it won't be to you, it's for me.
Его оставили живым для передачи сообщения, и оно не для тебя... а для меня.
“Yes, alive,” said Fudge. “That is—I don’t know—is a man alive if he can’t be killed?
— Да-да, жив, — ответил Фадж. — Впрочем, не знаю… Можно ли назвать по-настоящему живым человека, которого нельзя убить?
Open up! Are you alive in there?
— Да отвори, жив аль нет?
«He's alive, thank God!
– Он жив, слава богу!
Let him think she's alive, then.
– Так пусть он думает, что она жива.
But he was alive and strong when we parted.
– Но я оставил его живым и здоровым.
“But why did you keep him alive?”
— А после этого почему ты оставил его в живых?
When you say ‘back’… he’s alive? I mean—”
Вы хотите сказать, он жив? То есть…
“At least he’s still alive!” muttered Ron.
— Хотя бы живой, — пробормотал Рон.
Only the old eyes seemed alive.
Лишь старые глаза выглядели живыми.
They look pretty alive to me.
А мне кажется, живые.
You look pretty alive to me.
Мне вы кажетесь живым.
You have to be alive to run.
Чтобы бегать, нужно быть живым.
You seem more or less alive to me.
кажетесь более или менее живыми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test