Translation for "alcohol-related" to russian
Translation examples
The number of alcoholics is estimated at 140,000 per annum and the number of alcohol-related deaths at 2,500 to 3,500.
Количество случаев алкоголизма исчисляется 140 000 в год, а количество случаев смерти, связанных с алкоголем, составляет 2 500-3 500.
In 2008, there were 2 422 hospital admissions in public and private hospitals where the principal diagnosis on discharge was alcohol-related.
В 2008 году было зарегистрировано 2 422 случая госпитализации в государственные и частные госпитали, в которых при выписке диагноз был связан с алкоголем.
Vital income for food, education and healthcare is lost and family members adversely affected by alcohol-related violence. Art. 14 CEDAW: Rural Women
Проигрываются большие суммы, предназначенные для покупки продовольствия, на цели образования и медицинского обслуживания, и члены семьи подвергаются связанному с алкоголем насилию.
(e) Studies show that some 70 per cent of people with alcohol-related problems and more than 60 per cent of drug users are reported to be employed.
e) как показывают исследования, около 70 процентов людей с проблемами, связанными с алкоголем, и более 60 процентов наркоманов зарегистрированы как работающие.
Research in developed countries has found early initiation of alcohol use to be associated with a greater likelihood of both alcohol dependence and alcohol-related injury later in life.
Проведенные в развитых странах исследования доказали наличие связи между ранним пристрастием к алкоголю и высокой вероятностью алкогольной зависимости и связанных с алкоголем нарушений в организме в более старшем возрасте.
NGOs working as part of the referral system for victims of domestic violence, sexual assault and child abuse have noted that a significant proportion of their cases are alcohol-related.
Неправительственные организации, действующие в рамках системы оказания помощи жертвам насилия в семье, сексуальных посягательств и жестокого обращения с детьми, отмечают, что значительная часть случаев, с которыми они имеют дело, связана с алкоголем.
The event was part of the cooperation between ICAP and UNECE in addressing alcohol-related road traffic accidents involving vulnerable road users such as pedestrians, cyclists, and motorcyclists.
Это мероприятие было проведено в рамках сотрудничества между ИКАП и ЕЭК ООН, направленного на решение проблемы связанных с алкоголем дорожно-транспортных происшествий с участием таких уязвимых участников дорожного движения, как пешеходы, велосипедисты и мотоциклисты.
Human Total is the latest, most concrete effort in the Center's 17 years of work aimed at understanding alcohol-related violence, and in identifying and promoting good practice for its prevention.
Справочник <<Общечеловеческие потери>> является самым последним и наиболее конкретным плодом проводившейся Центром в течение 17 лет работы с целью понять суть феномена связанного с алкоголем насилия, а также результатом усилий по выявлению и распространению передовой практики в деле его профилактики.
Experts from Europe, Africa, Asia and the Middle East presented and discussed from their regional perspectives the main issues influencing alcohol-related accidents involving vulnerable road users such as pedestrians, cyclists and motorcyclists.
Участвовавшие в нем эксперты из стран Европы, Африки, Азии и Ближнего Востока обсудили региональные подходы к основным вопросам, влияющим на связанные с алкоголем ДТП, в которые попадают такие уязвимые участники дорожного движения, как пешеходы, велосипедисты и мотоциклисты.
There are currently over 180,000 alcohol-related hospital admissions each year.
На сегодняшний день каждый год происходит свыше 180000 госпитализаций связанных с алкоголем.
I was curious about her dizzy spells since they weren't alcohol-related.
Меня заинтересовали ее приступы головокружения, раз уж они не были связаны с алкоголем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test