Similar context phrases
Translation examples
A loan was granted to Iraq by AKA Ausfuhrkredit-Gesellschaft mbH (“AKA”).
Кредит был предоставлен Ираку фирмой "АКА" Аусфюркредит-геселлшафт мбХ" ("АКА").
However, AKA's risk was borne by Wolff & Müller by means of an exporter's guarantee signed in favour of AKA.
Риск компании АКА взяла на себя компания "Вольф & Мюллер", выписав в пользу АКА экспортную гарантию.
However, AKA’s risk was borne entirely by Voith by means of an exporters’ guarantee signed in favor of AKA.
Однако страховой риск компании "АКА" покрывался полностью за счет экспортной гарантии, подписанной компанией "Фойт" в пользу компании "АКА".
Pursuant to an exporter's guarantee, which was required by this financing, the Joint Venture was committed, in relation to AKA, to bear AKA's self-insured and non-covered risks under the loan agreement between the Iraqi Government and AKA.
На основании гарантии экспортера, которая требовалась для этой схемы, совместное предприятие приняло на себя обязательство перед "АКА" оплатить самостоятельные и непокрытые риски "АКА" по кредитному соглашению между иракским правительством и "АКА".
Ed Züblin states that AKA made a separate claim to the Commission for losses suffered by AKA arising out of the loan agreement between the Government of Iraq and AKA dated 13 December 1983.
101. "Эд Цублин" сообщает, что компания "АКА" представила самостоятельную претензию в Комиссию в отношении потерь, понесенных "АКА" в связи с кредитным соглашением между правительством Ирака и "АКА" от 13 декабря 1983 года.
Although AKA was partially compensated for its losses by Ed Züblin, AKA and Ed Züblin entered into an agreement by which AKA would pursue all claims on its behalf, but on Ed Züblin's account.
Хотя "АКА" получила частичную компенсацию своих потерь от компании "Эд Цублин", "АКА" и "Эд Цублин" договорились между собой о том, что "АКА" предъявит все требования от себя, но с учетом части компенсации, полагающейся компании "Эд Цублин".
In December 1983 and February 1984, the Employer entered into loan agreements with AKA Ausfuhrkreditgesellschaft mbH, the German export finance corporation ("AKA").
В декабре 1983 года и в феврале 1984 года заказчик заключил кредитное соглашение с "АКА аусфюркредитгезельшафт мбХ" ("АКА") - немецкой корпорацией финансирования экспорта.
I've got the medical records for phoebe nichols, Aka phoenicks.
Я получил медицинские данные Фиби Николс, иначе Феникс.
Rare, indigenous to Colombia, which may seem like a superfluous detail, if I hadn't also found traces of sodium hypochlorite, AKA bleach.
Редкая, родом из Колумбии, что может показаться незначительной деталью, если бы я не нашёл следы гипохлорита натрия, иначе говоря, отбеливателя.
Ahmad Mahmud Salih, aka Ratti, aka Abu Salama, Jordanian nationality
a. Ахмада Махмуда Салиха (он же Рати, он же Абу Салама), гражданина Иордании;
Yes, I'm Unique aka Wade, aka Katie, aka Catfish.
Да, я, Юник, он же Уэйд, он же Кейти, он же аферистка.
I call him Jake Jr., AKA Spidey Klum, AKA Mrs. Doubtspider, AKA Joe Spiden, AKA Tarantula Basset, AKA Spi-dermot Mulrooney.
Я зову его Джейк Младший, он же паучок Ананси, он же Миссис Тарантелла, он же Паукло Коэльо, он же Арахнис, он же Квентин Тарантилло.
AKA The Lord of Lead, AKA The Prince of Iron, AKA Papa Firearms.
Он же Лорд Свинца, он же Принц Железа, он же Папа Огнестрел.
This is Ryan, AKA StringCheeseHustler, AKA Fartmitzvah,
Это Райан, он же БатяСырКосичка, он же Пук-мицва,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test