Translation for "air navigation services" to russian
Translation examples
(a) Recognition of international cost recovery policy for air navigation services;
a) признание международной политики в области возмещения затрат на аэронавигационное обслуживание;
18. Another major problem lies in the recovery of air navigation services charges.
18. Другая серьезная проблема связана с взиманием сборов за аэронавигационное обслуживание.
21. The following are all important prerequisites for obtaining financing and successful cost recovery for air navigation services:
21. Ниже перечислены все необходимые условия для изыскания финансовых средств и успешного взимания сборов за аэронавигационное обслуживание:
22. The meeting of these prerequisites will be considerably facilitated where air navigation services are provided by means of organizational structures ensuring financing and operational autonomy.
22. Выполнение этих условий значительно упростится в том случае, если аэронавигационное обслуживание будет обеспечиваться независимыми в финансовом и функциональном отношении организационными структурами.
9. Share the latest developments and trends in international civil aviation (Standards and Recommended Practices, Procedures for Air Navigation Services and guidance material).
9. Обмениваться самыми последними данными и сведениями, относящимися к Международной организации гражданской авиации (стандарты и рекомендованная практика, правила аэронавигационного обслуживания).
6. Low traffic volumes, especially in countries where tourism activities are not well developed, are an impediment to the financial viability of the provision of airport and air navigation services.
6. Малый объем перевозок, особенно в странах, где туризм развит недостаточно, создает проблему окупаемости воздушных перевозок и аэронавигационного обслуживания.
But in both cases, the countries involved have difficulties recovering from users (i.e., air carriers) charges that they are entitled to collect for the provision of en route air navigation services.
Однако в обоих случаях у соответствующих стран возникают трудности с взиманием с пользователей (т.е. авиаперевозчиков) сборов за аэронавигационное обслуживание во время полета.
16. With regard to the provision of air navigation services for upper or lower airspace, there are several examples of regional cooperation in the Caribbean due to the proximity of the different islands.
16. Что касается аэронавигационного обслуживания в верхнем и нижнем воздушном пространстве, то в Карибском бассейне можно отметить ряд примеров регионального сотрудничества, обусловленного близостью различных островов друг к другу.
The workshop noted the absence of structured training programmes at the regional level that would enable participants to gain knowledge of GNSS and to acquire the skills and expertise necessary to guarantee the provision of air navigation service.
31. Участники практикума отметили отсутствие на региональном уровне структурированных программ подготовки кадров, которые позволяли бы участникам знакомиться с ГНСС и приобретать знания и навыки, необходимые для обеспечения аэронавигационного обслуживания.
The former are separate entities that have been assigned the task of providing air navigation services within defined areas on behalf of sovereign States; they also are responsible for the operation of the charge collection system for the services provided.
Первые представляют собой отдельные организации, которым поручено предоставление аэронавигационного обслуживания в определенных зонах от имени суверенных государств; они также отвечают за работу системы взимания сборов за оказанные услуги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test