Translation for "agroindustrial sector" to russian
Translation examples
UNIDO did not have any biofuel project that was based on a food crop; what the Organization was doing in the area of bioenergy was being done on the basis of food residuals of the agroindustry sector, and they represented an enormous resource for bioenergy.
ЮНИДО не осуществляет никаких проектов получения биотоплива из продовольственных культур; все, чем занимается Организация в области биоэнер-гетики, делается за счет использования пищевых отходов агропромышленного сектора, которые обладают огромным биоэнергетическим ресурсом.
9. In order to improve the nutritional value of basic foods, efforts had been coordinated with the agroindustrial sector to improve the health of women and children through the use of iodized salt, sugar enriched with vitamin A and iron-enriched flour.
9. В целях повышения питательной ценности основных продуктов питания с агропромышленным сектором координируются усилия для повышения охраны здоровья женщин и детей на основе использования йодированной соли, сахара с добавкой витамина А и муки с добавкой железа.
14. As part of its technical assistance and capacity-building support, ECLAC organized an internship for Mr. Marino Meriño, Vice Minister in charge of the agroindustry sector and social services in the Ministry of Economy and Planning.
14. Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) в рамках своей деятельности по оказанию технической помощи и поддержки в создании потенциала организовала стажировку гна Марино Мариньо, заместителя министра, отвечающего за агропромышленный сектор и сектор социальных услуг в министерстве экономики и планирования.
16. The Office of the Resident Coordinator further indicates that the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), which has carried out a post-war assessment on the agroindustry sector, has formulated a joint initiative with ILO and the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) focusing on employment generation.
16. Канцелярия Координатора-резидента сообщает также о том, что Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), проводившая послевоенную оценку состояния агропромышленного сектора, совместно с МОТ и Экономической и социальной комиссией для Западной Азии (ЭСКВА) выступила с инициативой по созданию новых рабочих мест.
One of a series of regional symposia, the National Symposium on Issues facing Micro, Small and Medium-sized Enterprises in Haiti's agroindustrial sector organised by producers and held in Port-au-Prince on 11 and 12 May 2007 under the auspices of the MARNDR, drew attention to certain aspects of women's participation particularly in fruit, vegetable and coffee farming.
В ходе Национального семинара по проблемам микро-, малых и средних предприятий агропромышленного сектора Гаити, продолжившего серию региональных семинаров и проведенного по инициативе сельскохозяйственных производителей в Порт-о-Пренсе 11 - 12 мая 2007 года под патронажем МСХПРРСР, были затронуты некоторые вопросы участия женщин, в частности, в выращивании и переработке продовольственных культур, корнеплодов, фруктов и кофе.
33. Under the African Agribusiness and Agro-Industries Development Initiative, FAO and UNIDO helped Burkina Faso, the Comoros, the Democratic Republic of the Congo, Ghana, Liberia, Madagascar, Nigeria, Rwanda, Sierra Leone, the Sudan and the United Republic of Tanzania assess the key constraints faced by the agroindustry sector that limit the ability of countries to add value to agricultural production through agroprocessing, post-harvest handling, supply chain management and trade promotion; develop and validate concrete programme interventions to promote agro-industry development in close collaboration and consultation with stakeholders and international financial institutions; and mobilize resources from AfDB, the World Bank, the International Fund for Agricultural Development and other bilateral and multilateral donors.
33. В рамках Инициативы по развитию агробизнеса и агропромышленного комплекса в Африке ФАО и ЮНИДО оказали помощь Буркина-Фасо, Гане, Демократической Республике Конго, Коморским Островам, Либерии, Мадагаскару, Нигерии, Объединенной Республике Танзания, Руанде, Судану и Сьерра-Леоне в деле оценки основных сдерживающих факторов в развитии агропромышленного сектора, которые препятствуют развитию сельского хозяйства в этих странах на основе переработки сельскохозяйственной продукции, обработки собранного урожая, управления производственно-бытовыми цепочками и развития торговли; разработки и оценки конкретных программных мероприятий для поддержки развития агропромышленного комплекса в тесном сотрудничестве и консультации с участниками деятельности и международными финансовыми учреждениями; мобилизации ресурсов по линии АфБР, Всемирного банка, Международного фонда сельскохозяйственного развития и других двусторонних и многосторонних доноров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test