Translation examples
RECOMMENDATIONS AGREED UPON AT ITS
РЕКОМЕНДАЦИИ, СОГЛАСОВАННЫЕ В ХОДЕ
and policies agreed upon in the Declaration of
согласованных в Декларации о международном
Visits agreed upon in principle
Поездки, согласованные в принципе
The following were agreed upon and approved:
Согласованы и утверждены:
Visits requested and not yet agreed upon
Запрошенные, но еще не согласованные
Discussed, not agreed upon.
Обсуждали, но не согласовали.
All nominations were approved and agreed upon.
Все кандидатуры утверждены и согласованы.
Oh, I feared termsere already agreed upon.
Ох, Я боюсь сделка уже согласована.
An agreed upon percentage of the settlement amount.
Согласованный процент от суммы урегулирования.
is no more than a lie agreed upon.
не более, чем согласованная ложь.
All that remains is to agree upon a price.
Все что осталось - согласовать цену.
I think it's the media plan we agreed upon.
Это насчёт согласованного медиа-плана?
Rules are agreed upon, but casualties are inevitable.
ѕравила согласованы, тем не менее, потери неизбежны.
I believe my present has already been agreed upon.
Я полагаю мой подарок уже согласован.