Translation for "afro brazilian" to russian
Translation examples
Poverty was concentrated among black or Afro-Brazilian groups, and women in those groups were particularly disadvantaged.
Наиболее высокий уровень нищеты наблюдается среди негритянских или афро-бразильских групп населения, и женщины, относящиеся к этим группам, находятся в особо неблагоприятном положении.
51. Brazil applied a proactive policy for the preservation and promotion of its Afro-Brazilian and African historical and cultural heritage through, inter alia, school programmes.
50. Бразилия проводит последовательную политику сохранения и развития исторического и культурного афро-бразильского и африканского наследия, примером которой являются национальные школьные учебные программы.
To prevent and combat religious intolerance, including with regard to religious minorities and Afro-Brazilian cults;
- не допускать и искоренять религиозную нетерпимость, в том числе направленную на религиозные меньшинства и афро-бразильские культы;
The representatives of the Afro-Brazilian community, and of the Palmares Foundation in particular, whom the Special Rapporteur also met, confirmed this assessment.
Эта оценка была подтверждена представителями афро-бразильской общины, в частности Фонда Пальмареса, с которыми встретился Специальный докладчик.
They are part of the implementation of Law No. 10639/03, which addresses the teaching of Afro-Brazilian culture in schools.
Практические семинары проводятся в соответствии с Законом № 10.639/03, посвященным вопросам преподавания афро-бразильской культуры в школах.
Protestantism and Afro-Brazilian cults have an important presence.
Большим влиянием пользуются протестантство и афро-бразильские культы.
To promote the mapping and registration, as part of the nation's historical heritage, of those sites and documents that are of historical relevance, as well as the protection of Afro-Brazilian cultural expressions;
- содействовать картированию и регистрации в качестве исторического наследия страны тех мест и документов, которые представляют историческую ценность, а также способствовать охране памятников афро-бразильской культуры;
Issues such as the interaction among different ethnic groups and the history of Afro-Brazilian and African cultures are increasingly being incorporated into school curricula.
В школьные программы все чаще включаются такие темы, как взаимодействие между различными этническими группами и история развития афро-бразильской и африканской культур.
The National Policy also sought to coordinate the various ministries' measures that targeted the Afro-Brazilian population living in poverty, including support for health and housing programmes, as well as capacity-building and access to credit for businesses run by Afro-Brazilians.
Целью Национальной политики является также координирование адресных мер, принимаемых различными министерствами в интересах неимущих бразильцев африканского происхождения, включая поддержку программ в области здравоохранения и обеспечения жильем, а также наращивание потенциала и обеспечение доступа к кредитам для афро-бразильских предпринимателей.
Special attention has been devoted to traditional Afro-Brazilian communities known as the Quilombola communities, with positive results having been achieved in the promotion of their rights during the past few years.
Особое внимание уделяется традиционным афро-бразильским общинам, известным как общины <<киломбола>>, и за последние несколько лет уже достигнуты положительные результаты в поощрении их прав.
Although a beautiful form of Afro-Brazilian dance, it's also a devastating form of self-defense.
Это не только красивый афро-бразильский танец, это еще и смертельно-опасная форма самозащиты.
He did so by championing those intellectuals who said Brazil should not be modelled on white Europe, but should celebrate racial mixing and Afro-Brazilian culture.
Он поддерживал представителей интеллигенции, выступавших против подражания белой Европе, за развитие афро-бразильской культуры этой многорасовой страны.
Gonzaga led the way for Jackson do Pandeiro, an exponent of another Afro-Brazilian rhythm - coco, and best-known for Chiclete Com Banana, Bubblegum And Bananas, that poked fun at the American lack of understanding of Brazilian music.
Гонзага проложил путь Джексону ду Пандейру, представителю другого течения афро-бразильской музыки - коко, известного как Чиклете ком Банана (Жвачка и Бананы), высмеивавшего непонимание американцами бразильской музыки.
Choro was a mixture of Afro-Brazilian rhythms and European dance styles and sounded like Brazil's answer to New Orleans jazz.
Чоро был смешением афро-бразильских ритмов с европейской танцевальной музыкой. Он прозвучал как ответ Бразилии новоорлеанскому джазу.