Translation examples
A prosecution motion drew attention to the practical difficulties of implementing rule 94 ter of the Rules on affidavit evidence.
В своем ходатайстве обвинение обратило внимание на практические трудности, связанные с выполнением правила 94 тер Правил о письменных показаниях под присягой.
48. The Trial Chamber has dealt with a large number of applications from both parties in relation on the admission of affidavit evidence, the admission of transcripts from factually related cases and applications for judicial assistance relating to States and international organizations.
48. Судебная камера рассмотрела большое число ходатайств от обеих сторон в связи с приемлемостью письменных показаний под присягой, приемлемостью протоколов разбирательств дел, имеющих между собой фактологическую связь, и ходатайства об оказании судебной помощи, связанной с государствами и международными организациями.
127. The Trial Chamber dealt with a large number of applications from both parties relating to: provisional release, the admission of affidavit evidence, the admission of transcripts from the other factually related cases and applications for judicial assistance relating to States and other entities.
127. Судебная камера рассмотрела большое число ходатайств от обеих сторон в отношении временного освобождения, допустимости письменных показаний под присягой, допустимости протоколов разбирательств по другим делам, имеющим между собой фактологическую связь, и просьб об оказании судебной помощи, касающихся государств и других субъектов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test