Translation for "aerially" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It was originally applied aerially at concentrations of 0.30.5 per cent.
Вначале он применялся методом опыления в концентрациях от 0,3 до 0,5 процента.
However, aerial application of mirex was replaced by mound application because of suspected toxicity to estuarine species.
Однако из-за возникших подозрений в токсичности мирекса для устьевых видов фауны вместо опыления стал использоваться метод его введения непосредственно в муравейники.
Other elements, such as the lack of advance warning in aerial fumigation, the mix of military and punitive measures used to eradicate illicit cultivations and the impact of aerial fumigations on food security, contributed to a general sense of insecurity and helplessness that, in turn, fuelled individual and mass displacement.
Общему ощущению неуверенности и беспомощности, которое в свою очередь усиливает процесс индивидуального и массового перемещения населения, содействуют другие факторы, такие, как отсутствие системы заблаговременного предупреждения об опылении с воздуха, сочетание военных и карательных мер, используемых для ликвидации последствий разведения незаконных культур, и влияние опыления с воздуха на продовольственную безопасность.
The decrease in coca bush cultivation in Colombia can be attributed to two main factors: aerial spraying and the implementation of alternative development projects.
Сокращение культивирования кокаинового куста в Колумбии можно объяснить двумя основными факторами: опылением площадей с воздуха и реализацией альтернативных проектов в области развития.
In the meantime, the impact of the demobilization process remains uncertain and aerial spraying of coca crops continues to affect civilian populations and their livestock, forcing them to flee their homes.
При этом последствия процесса демобилизации остаются неопределенными, а опыление посевов коки с воздуха попрежнему негативно сказывается на гражданском населении и их домашнем скоте, вынуждая людей оставить свои дома.
Since then, the aircraft have been involved in the aerial spraying of wheat and barley against Sunn pest, and date palms against Dubas and Humeirra pests, in the governorates of Basra, Missan, Ninevah and Thi-Qar.
Впоследствии эти вертолеты производили с целью борьбы с вредителями опыление с воздуха посевов пшеницы и ячменя (Sunn) и финиковых пальм (жуки Dubas и Humeirra) в мухафазах Басра, Майсан, Найнава и Дикар.
Turning to question 11, she said that the Department of Border Relations with Colombia of the Ministry of Foreign Affairs had done its utmost to reach an understanding with Colombia to contain and thus alleviate the pernicious effects of aerial spraying on indigenous peoples living in the border area.
24. Переходя к вопросу 11, она говорит, что Департамент пограничных связей с Колумбией Министерства иностранных дел предпринял максимум усилий для достижения договоренности с Колумбией относительно локализации и соответственно уменьшения вредоносных последствий опыления растений с воздуха для коренных народов, проживающих в приграничной области.
95. The Committee, while acknowledging the State party's legitimate priority to combat narcotics, is concerned about environmental health problems arising from the usage of the substance glyphosate in aerial fumigation campaigns against coca plantations (which form part of Plan Colombia), as these affect the health of vulnerable groups, including children.
95. Комитет, признавая законный приоритет государства-участника по осуществлению борьбы с наркотиками, обеспокоен проблемами, неблагоприятно отражающимися на окружающей среде в результате использования глифосата в ходе кампаний по опылению с воздуха плантаций коки (являющихся частью плана "Колумбия"), поскольку они сказываются на здоровье уязвимых групп населения, включая детей.
The Committee also notes with concern the resulting drug violence; large-scale internal displacement; widespread corruption; negative consequences of anti-narcotics measures such as the effect of aerial fumigation on food security, adverse health impacts and denial of livelihoods; and that profit from this illicit economy finances all sides of the armed internal conflict in the State party (arts. 11, 12).
Комитет также с обеспокоенностью отмечает связанное с наркотиками насилие; широкие масштабы внутреннего перемещения; широко распространенную коррупцию; негативные последствия таких мер по борьбе с наркотиками, как опыление с самолетов и вертолетов, для безопасности пищевых продуктов, и что наркотики пагубно воздействуют на здоровье человека, лишают людей средств к существованию; а также то, что за счет прибыли от этой противозаконной экономической деятельности финансируются все стороны вооруженного незаконного конфликта в государстве-участнике (статьи 11, 12).
5. Aerial Herbicide Spraying (Ecuador v. Colombia)
5. Авиараспыление гербицидов (Эквадор против Колумбии)
6. Aerial Herbicide Spraying (Ecuador v. Colombia)
6. Авиараспыление гербицидов (Эквадор против Колумбии)
Aerial eradication figures refer to cumulative aerial eradication reported by Colombia.
Данные об искоренении с воздуха относятся к совокупной площади искоренения с воздуха, сообщенной Колумбией.
:: Indiscriminate aerial bombardment of civilian areas.
:: Неизбирательные бомбардировки с воздуха гражданских районов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test