Translation for "aeci" to russian
Similar context phrases
Translation examples
— Between the Inter—American Development Bank, AECI, UNCTAD and the Fundacion Bosch i Gimpera on the establishment of an Ibero—American EMPRETEC foundation.
● между Межамериканским банком развития, АМСИ, ЮНКТАД и "Фундасьон Бош и Химпера" по вопросу о создании латиноамериканского фонда ЭМПРЕТЕК.
37. The Spanish Agency for International Cooperation (AECI) will finance two workshops on the Empretec methodology in Antigua and Guatemala in August and October 1999.
37. Агентство международного сотрудничества Испании (АМСИ) выделит финансовые средства на проведение двух рабочих совещаний по методологии ЭМПРЕТЕК в Антигуа и Гватемале в августе и октябре 1999 года.
AECI has agreed to assist in the follow-up to these workshops through training activities to be conducted in its facilities in Bolivia, Colombia and Guatemala.
АМСИ дало согласие на оказание помощи в осуществлении последующей деятельности по итогам этих рабочих совещаний в форме учебных мероприятий, которые будут организованы в его отделениях в Боливии, Колумбии и Гватемале.
Training capacity in management of change of the EMPRETEC projects in Latin America is expected to be developed in cooperation with the Fundacion Bosch i Gimpera and with funding from AECI.
Ожидается, что в сотрудничестве с "Фундасьон Бош и Химпера" и с привлечением средств АМСИ в рамках проектов ЭМПРЕТЕК в Латинской Америке будут расширяться возможности подготовки кадров по вопросам перестроечного управления.
19. Latin America: the regional EMPRETEC Central America project is expected to be inaugurated in 1998 with two regional workshops in Guatemala with funding from AECI.
19. Латинская Америка: ожидается, что в 1998 году начало осуществления регионального проекта ЭМПРЕТЕК в Центральной Америке ознаменуется проведением двух региональных рабочих совещаний в Гватемале, которые будут финансироваться АМСИ.
24. The Government of Costa Rica participated in the First Encounter of Competition Authorities in Cartagena, Colombia (December 1995), organized by the Spanish International Cooperation Agency (AECI).
24. Правительство Коста-Рики участвовало в первой встрече представителей органов, занимающихся вопросами конкуренции, в Картахене (Колумбия) в декабре 1995 года, организованной Агентством международного сотрудничества Испании (АМСИ).
The Spanish Agency of International Cooperation (AECI) has agreed to fund the initial two workshops in Guatemala, and is considering funding the national EMPRETEC projects for El Salvador and Nicaragua from bilateral funds.
Агентство международного сотрудничества Испании (АМСИ) согласилось финансировать первые два рабочих совещания в Гватемале и рассматривает вопрос о финансировании национальных проектов ЭМПРЕТЕК для Сальвадора из двусторонних фондов.
43. During his stay in Madrid, the Special Representative was informed that the Spanish Agency for International Cooperation (AECI) had decided to end its financial support for the publication of texts of laws through La Gaceta because the arrangement was not being implemented regularly and systematically.
43. Во время своего пребывания в Мадриде Специальный представитель был проинформирован о том, что Испанское агентство международного сотрудничества (АМС) решило прекратить финансовую поддержку публикации текстов законов в издании "Ла Гасета" из-за того, что такая публикация не носит регулярного и систематического характера.
Express our sincere gratitude to the Government of Spain, in particular, the Spanish Agency for International Cooperation (AECI), for their financial, organizational and substantive support to the Meeting, and to the regional government of the Canary Islands, in particular its Transport and Tourism Council, for facilitating and hosting this high-level event, and for their warm hospitality.
6. выражаем нашу искреннюю признательность правительству Испании, в частности Агентству международного сотрудничества Испании (АМСИ), за их финансовую, организационную и базовую поддержку Совещания, а также региональным органам власти Канарских островов, в частности их Совету по транспорту и туризму, за оказание содействия и организацию этого мероприятия высокого уровня и за их теплое гостеприимство.
Represented the judiciary in the programme to strengthen the rule of law and the criminal justice system in Central America and Panama, organized by ILANUD in the cooperation with the Spanish Agency for International Cooperation (AECI), and presented a paper providing an overview of Panamanian criminal procedure, which was published in 1992 by ILANUD.
Представлял органы судебной власти в Программе укрепления правового государства и системы уголовного правосудия в центральной Америке и Панаме, которая была создана Латиноамериканским институтом Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями (ИЛАНУД) в сотрудничестве с Агентством международного сотрудничества Испании (АМСИ), подготовил доклад на тему "Панорама уголовного процесса в Панаме", опубликованный в 1992 году ИЛАНУД.
The Spanish AECI contributed $175,000 to support EMPRETEC activities in Uruguay.
Испанское АЕСИ внесло 175 000 долл. США на поддержку мероприятий ЭМПРЕТЕК в Уругвае.
2. To express gratitude and appreciation to the Government of Spain, through its Ministry of Public Administration, the Spanish International Cooperation Agency (AECI) and the International Ibero-American Foundation for Administration and Public Policies (FIIAP), for providing the material resources that made it possible to hold this Conference;
2. Выразить признательность и благодарность правительству Испании через его министерство государственного управления, Испанское агентство международного сотрудничества (АЕСИ) и Международный и иберо-американский фонд государственного управления и политики (ФИИАП) за предоставление материальных средств, которые позволили провести настоящую конференцию.
The Ministers for Public Administration and State Reform and heads of delegation of the Ibero-American countries, convened as the fifth Ibero-American Conference of Ministers for Public Administration and State Reform on 26 and 27 June 2003 in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, at the initiative of the Latin American Centre for Development Administration (CLAD) and with support from the Ministry of Public Administration of Spain, the Spanish International Cooperation Agency (AECI), the International and Ibero-American Foundation for Administration and Public Policies (FIIAP), the Bolivian Ministry of Finance and the Bolivian National Personnel Management Service (SNAP).
Министры по вопросам государственного управления и государственной реформы и руководители делегаций иберо-американских стран, собравшиеся на совещание 26 - 27 июня 2003 года в Санта-Крус-де-ла-Сьерра, Боливия, по инициативе Латиноамериканского центра управления в интересах развития (КЛАД) и при поддержке министерства государственного управления Испании, Испанского агентства по вопросам международного сотрудничества (АЕСИ), Международного и иберо-американского фонда по вопросам администрации и государственного управления (ФИИАП), министерства внутренних дел Боливии и Национальной службы кадровой администрации (СНАП) Боливии,
Spain/AECI
Испания/ИАМС
Spanish Agency for International Cooperation (AECI)
Испанское агентство международного сотрудничества (ИАМС)
Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI), Spain
Испанское агентство международного сотрудничества (ИАМС), Испания
Italian cooperation/AECI/Office of the Special Adviser on Gender Issues
Итальянское агентство по вопросам сотрудничества/ИАМС/канцелярия Специального советника по гендерным вопросам
As part of the National Employment Promotion Plan the project entitled "Training for employment and occupational training in the Fonseca Gulf region" (AECI-MINTRAB) is being implemented, with support from the Spanish International Cooperation Agency (AECI).
В рамках Национального плана содействия занятости и при поддержке Испанского агентства по международному сотрудничеству (ИАМС) осуществляется проект под названием "Подготовка к трудовой деятельности и профессиональная подготовка в районе Гольфо-де-Фонсека" (ИАМС-Минтруда).
73. There is also cooperation with the Spanish Agency for International Cooperation (AECI), including training activities in the AECI's Latin American training centres, intended mainly for women's NGOs in the countries of the region.
73. Следует также отметить мероприятия, которые осуществляются при участии Испанского агентства по международному сотрудничеству (ИАМС), в частности учебные мероприятия, организуемые в иберо-американских центрах подготовки ИАМС для работников управлений по делам женщин при правительствах различных стран этого региона.
Since 1999, the AECI Technical Offices in Dominican Republic, Morocco, Palestine, Peru and Venezuela have had gender experts on their staffs.
С 1999 года эксперты по гендерной тематике имеются в технических отделах ИАМС в Доминиканской Республике, Перу, Марокко, Венесуэле и Палестине.
Carried out between 2006 and 2009 as part of the cooperation project between ONFP and AECI on gender equity and the prevention of violence against women
Проведено в 2006-2009 годах в рамках совместного проекта НБВСН и ИАМС "Гендерное равенство и предупреждение насилия в отношении женщин".
During the last two years, AECI has had a budget of around 30 million euros for projects, programmes and international organizations that mainly benefit women.
Объем финансирования ИАМС проектов, программ и международных организаций, где женщины являются основными бенефициарами, составил за последние годы 30 млн. евро.
The Institute of Ibero-American Cooperation of AECI will set up and finance, for a two-year period, the technical unit responsible for coordinating and developing this programme.
С помощью Испании через Институт иберо-американского сотрудничества ИАМС будет создана техническая группа по разработке и осуществлению этой программы, которая будет финансироваться Испанией в течение двух лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test