Translation for "advertising" to russian
Advertising
noun
Advertising
adjective
Translation examples
Advertising, tolerated or adored?: sexism in advertisements;
Реклама: терпишь или обожаешь? - дискриминация в рекламе;
413. The Advertising Act prohibits offensive advertising.
412. Закон о рекламе запрещает неэтичную рекламу.
463. The Advertising Act prohibits the placing and dissemination of inappropriate advertisements.
463. Закон "О рекламе" запрещает размещение и распространение ненадлежащей рекламы.
The Law of Georgia on Advertising prohibits placement and distribution of improper advertising.
213. В Законе Грузии о рекламе запрещается размещать и распространять ненадлежащую рекламу.
407. Section 15 contains advertising requirements, makes a reference to the Advertising Act, and establishes that the requirements, restrictions and responsibility established by the Advertising Act extend to advertisements in broadcasting.
406. В статье 15 содержатся требования, касающиеся рекламы, приводятся ссылки на Закон о рекламе и устанавливается, что указанные в Законе о рекламе положения, касающиеся требований, ограничений и ответственности, распространяются также на рекламу, транслируемую по радиотелевизионным каналам.
The Advertising Regulation Act separately regulates advertising for tobacco products.
494. Закон о регулировании рекламы содержит отдельные положения о рекламе табачных изделий.
Catwalk or advertising?
Подиум или реклама?
So anyway, advertising.
В общем, реклама.
It's targeted advertising.
Это направленная реклама
It's called advertising.
Это называется реклама.
- Karen Anderson, advertising.
- Карен Андерсон, реклама.
Especially in advertising.
Особенно в рекламе.
It was, too—most of his friends worked in advertising.
Так оно и было – знакомые, в большинстве своем, занимались рекламой.
We put advertisements in the Daily Prophet last week.
На прошлой неделе поместили рекламу в «Ежедневном пророке».
The easiest way to explain this idea is to contrast it, for example, with advertising.
Эту мысль проще всего объяснить, сопоставив ее с тем, что происходит, ну, скажем, в рекламе.
No, but you could tell from the advertisements that they were way ahead of what we could do.
— Нет, однако по ее рекламе было ясно, что она здорово нас обогнала.
He shook his head violently and stared up at an advertisement for home insurance.
Он яростно замотал головой и стал смотреть на рекламу страхования недвижимости.
The other fellas in the company decided we should run advertisements in ModernPlastics magazine.
Кто-то из сотрудников компании решил, что нам следует давать рекламу в журнал «Современные пластики».
A few things we metal-plated were very pretty. They looked good in the advertisements.
Некоторые из покрытых нами металлом вещей выглядели очень красиво, особенно в рекламе.
The fact that should be added to that advertising statement is that no oils soak through food, if operated at a certain temperature.
К услышанной мной рекламе стоило бы добавить тот факт, что никакое масло, если его использовать при определенной температуре, не проникает в пищу.
61. Regarding advertising, Hungary had an advertising ethics committee composed of the country's 22 largest advertising firms.
61. Что касается рекламной деятельности, то в Венгрии сформирован комитет по рекламной этике, в состав которого входят представители 22 крупнейших рекламных компаний страны.
Hello, Hallam Advertising.
Рекламное агентство "Халлам".
How's the advertising business?
Как рекламный бизнес?
- Oh... just some advertisements.
- Так, рекламные объявления.
...A big advertising agency.
- Большое рекламное агентство.
This is an advertising agency.
Это рекламное агентство.
It was an advertising agency.
Одно рекламное агентство.
Everybody's walking advertisements.
И все ходячие рекламные площадки.
"You resemble the advertisement of the man," she went on innocently. "You know the advertisement of the man----"
– Вы похожи на джентльмена с рекламной картинки, – продолжала Дэзи невинным тоном. – Знаете, бывают такие рекламные картинки…
The last thing she did was to send me an advertisement which she found perfectly legitimately.
Последнее, что она сделала, — прислала мне рекламное объявление, на ее взгляд никаких нарушений не содержавшее.
He had on a dress suit and patent leather shoes and I couldn't keep my eyes off him but every time he looked at me I had to pretend to be looking at the advertisement over his head.
Том был во фраке, в лаковых туфлях, я просто глаз не могла от него отвести, но как только встречусь с ним взглядом, сейчас же делаю вид, будто рассматриваю рекламный плакат у него над головой.
At either end of the field stood three goal hoops, fifty feet high; right opposite them, almost at Harry’s eye level, was a gigantic blackboard. Gold writing kept dashing across it as though an invisible giant’s hand were scrawling upon the blackboard and then wiping it off again; watching it, Harry saw that it was flashing advertisements across the field. The Bluebottle: A Broom for All the Family—safe, reliable, and with Built in Anti Burgler Buzzer… Mrs.
С этой высоты поле выглядело гладким, как бархат, в каждом конце стояло по три пятнадцатиметровых шеста с кольцами, а прямо напротив, как раз на уровне глаз Гарри, было исполинское черное табло — по нему бежали золотые надписи, будто невидимая рука быстро писала и затем стирала написанное — это были светящиеся рекламные объявления. «Синяя Муха» — метла для всей семьи — безопасно, надежно, со встроенной противоугонной сигнализацией…
- advertising of goods or services;
- рекламирование товаров или услуг;
Advertising morally unacceptable behaviour is punishable.
Рекламирование развратного поведения является наказуемым деянием.
Advertise opportunities of tender and contract awards
Рекламирование возможностей для участия в торгах и заключения контрактов
(b) Advertising positions in The New York Times;
b) рекламирование должностей в газете <<НьюЙорк Таймс>>
(c) Ensure responsible and accountable marketing and advertising, especially with regard to children;
c) обеспечивать ответственный и подотчетный сбыт и рекламирование, особенно для детей;
464. Criminal proceedings are instigated for illegal production of pornographic materials for distribution or advertising, for distributing, advertising and illegally trading in printed publications, films or videos, images or other objects of a pornographic nature.
464. Уголовно преследуются незаконное изготовление в целях распространения или рекламирования порнографических материалов, их распространение, рекламирование, а равно незаконная торговля печатными изданиями, кино- или видеоматериалами, изображениями или иными предметами порнографического характера.
Another matter for governments was improper advertising in publicizing certification.
Еще один вoпрос, который необходимо решить правительствам, касается использования ненадлежащих методов при рекламировании сертификации.
(b) The Internet was a primary vector for advertising and selling new psychoactive substances;
b) главным каналом для рекламирования и продажи новых психоактивных веществ является Интернет;
14. UNOPS does not normally resort to bid advertising, as it is not considered cost-effective.
14. Обычно УОПООН не прибегает к рекламированию торгов, поскольку это не считается рентабельным.
I've let the space for advertising.
я дал место дл€ рекламировани€.
This is the equivalent of advertising through repetition.
Это все равно что рекламирование посредством повторения.
рекламное дело
noun
Advertising account executive
Исполнительный бухгалтер, рекламное дело
Codes and international declarations concerning procurement policies, supply chain management and good housekeeping for sectors including advertising.
Кодексы и международные декларации, касающиеся стратегий в области закупок, организации сети поставок и рационального хозяйствования для различных секторов, включая рекламное дело.
It recognizes that child labour happens in poor and rich countries, in all kinds of activities and not only in export industries (it would suffice to think about advertising and sports activities, domestic service and agriculture).
В докладе признается, что детский труд имеет место в бедных и богатых странах и используется в различных видах экономической деятельности, а не только в экспортных отраслях промышленности (достаточно упомянуть рекламное дело и спорт, работу в качестве домашней прислуги и сельское хозяйство).
Develop instruments, codes, methodologies and information support systems concerning more sustainable consumption patterns in areas such as the advertising industry, other key sectors in manufacturing and services, involving also civil society and youth in particular.
с) Разработка механизмов, кодексов, методологий и вспомогательных и информационных систем, касающихся более устойчивых структур потребления, в таких областях как рекламное дело, других ключевых секторах обрабатывающей промышленности и сферы услуг, включая также гражданское общество и особенно молодежь.
Develop and promote the application of policies, management systems, codes, methodologies and instruments, including the International Declaration on Cleaner Production, by Governments and industry sectors such as manufacturing, mining, oil and gas, agro-food, forestry, tourism and advertising.
с) Разработка и содействие применению стратегий, систем управления, кодексов, методологий и механизмов, включая Международную декларацию об экологически чистом производстве, силами государственных и промышленных секторов, таких как обрабатывающая, горно-рудная, нефтяная и газовая, сельскохозяйственная и пищевая промышленность, лесоводство, туризм и рекламное дело.
Prepare and update technical publications and electronic information systems on cleaner and safer management options and environmental technologies, in relevant industry sectors such as manufacturing, mining, oil and gas, agro-food production, forestry, tourism, advertising and others, to improve information exchange.
а) Подготовка и обновление технических публикаций и электронных информационных систем по вопросам, касающимся вариантов экологически более чистой и безопасной управленческой деятельности и природоохранных технологий в соответствующих промышленных секторах, таких как обрабатывающая, горно-рудная, нефтяная и газовая, сельскохозяйственная и пищевая промышленность, лесоводство, туризм, рекламное дело и другие, в целях улучшения обмена информацией.
- A guy like you: advertising.
Мне бьi подошло рекламное дело.
That is advertising, baby
Вот что я называю настоящим рекламным делом!
публикация объявления
noun
Many cases involve unlawful advertisement.
Многие случаи были связаны с публикацией объявлений незаконного характера.
247. Gender equality is guaranteed in advertising job openings.
247. Гендерное равенство гарантируется при публикации объявлений о найме на работу.
Following the advertisements, the author came in contact with an eye witness to the crime.
После публикации объявлений автор встретился с одной из свидетельниц данного преступления.
Open advertising is rare and selective due to time and budgetary constraints.
Публикация объявлений производится довольно редко и избирательно в связи с недостатком времени и средств.
(a) Existing and anticipated vacant positions will be advertised and open to applications from internal and external candidates;
а) публикация объявлений о существующих и ожидаемых вакансиях и прием заявлений от внутренних и внешних кандидатов;
It should be noted that open advertising is rare and selective, due to time and budgetary constraints.
Следует отметить, что из-за отсутствия времени и связи публикация объявлений производится довольно редко и избирательно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test