Translation for "adversarial process" to russian
Translation examples
In some cases, indigenous justice systems employ adversarial processes while others conduct traditional dispute resolution.
В некоторых случаях эти системы основаны на состязательных процессах, а другие придерживаются традиционных методов разрешения споров.
15. Chihuahua was one of the first states to reform its judicial system and move from an inquisitorial to an accusatory or adversarial process.
15. Чиуауа является одним из первых штатов, где была проведена реформа судебной системы и был осуществлен переход от инквизиционного к обвинительному или состязательному процессу.
13. The judicial system of Equatorial Guinea is organized in such a way as to maintain an adversarial process that may be reviewed by other judges on appeal.
13. Судебная система Экваториальной Гвинеи построена на началах состязательности процесса и права обжалования действий и решений суда в суде второй инстанции.
Some say the popularity of ADR in the USA reflects the frustration of businessmen and citizens with the costs and delays associated with litigation, caused by the sheer onslaught of the adversarial process, severely inhibiting the parties from carrying on their ongoing business.
Некоторые считают, что популярность АРС в США отражает разочарованность предпринимателей и граждан издержками и затяжками, которые связаны с судебными тяжбами и обусловлены строгостью требований состязательного процесса, серьезно мешающими сторонам заниматься своей обычной деятельностью.
At the procedural level, there was a reconsideration of the status and roles played by victims, for example, calling into question the tendency of many criminal law systems to cast criminal prosecutions as an adversarial process between the State and the offender in which the victim had only the status, if any, of a witness.
На процессуальном уровне пересматриваются статус и роль, в частности, потерпевших, что порождает во многих уголовно - правовых системах тенденцию классифицировать уголовное производство как состязательный процесс между государством и правонарушителем, в котором потерпевшая сторона если и имеет какой-либо ста-тус, то лишь статус свидетеля.
Alongside an independent judiciary, respect for the legitimate and independent role of legal counsel was seen by participants as the second cornerstone of an effective adversarial process, this required counsel being permitted, within the bounds of the law, to raise all arguments in favour of the accused, even if this led to a lengthier or more complex case for the court to address.
По мнению участников, после независимости судебной власти вторым по важности основополагающим принципом эффективного состязательного процесса является уважение законной и независимой роли защитника, для чего необходимо, чтобы защитнику разрешалось в пределах действующего права приводить любые доводы в пользу обвиняемого, даже если это приводит к увеличению продолжительности и усложнению рассмотрения дела судом.
(g) In the development of judgements against them, the persons accused of having engaged in terrorist activities shall have a right to enjoy the necessary guarantees of a fair trial, access to legal counsel and representation, as well as the ability to present exculpatory evidence and arguments under the same conditions as the prosecution, all of which should take place in an adversarial process;
g) в рамках судебного процесса против них лица, обвиненные в участии в террористической деятельности, имеют право воспользоваться необходимыми гарантиями справедливого судебного процесса, получить помощь юриста и представителя, а также возможность представить оправдательные доказательства и аргументы на тех же условиях, что и обвинение, причем все это должно проходить в рамках состязательного процесса;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test