Translation for "advantages compared" to russian
Translation examples
It has many advantages compared to traditional censuses.
Она имеет много преимуществ по сравнению с традиционными переписями.
Elementary and basic schools have a number of advantages compared with level I-III schools.
Существование начальной и основной школы имеют ряд преимуществ по сравнению со школами I-III ступеней.
Regarding the development of ICT, Croatia has certain advantages compared to other countries with economies in transition.
В том что касается развития ИКТ, Хорватия обладает определенными преимуществами по сравнению с другими странами с переходной экономикой.
This approach may facilitate implementation of electronic means in a consistent manner, thus achieving additional advantages compared to existing procedures.
37. Такой подход может способствовать упорядоченному и последовательному внедрению электронных средств, что позволит получить дополнительные преимущества по сравнению с существующими процедурами.
Outsourcing is a means of achieving this by focusing on key competencies where their company has a comparative advantage compared to other suppliers.
Субподряд является одним из путей достижения этой цели, поскольку он позволяет компаниям сосредоточиться на важнейших видах деятельности, где они имеют сравнительные преимущества по сравнению с другими поставщиками.
However, the extent to which streamlining the agenda would be advantageous compared to the current practice of thematical clustering should be further examined.
Однако вопрос о том, в какой степени рационализация повестки дня обеспечит бóльшие преимущества по сравнению с нынешней практикой деления на тематические блоки, следует изучить более подробно.
This report shows that this development offers a number of advantages, compared to the need to resort to a home State's willingness (or ability) to exercise diplomatic protection.
Настоящий доклад показывает, что такая практика имеет ряд преимуществ по сравнению с необходимостью обращения к принимающему государству с просьбой об оказании дипломатической защиты.
A number of specific issues were raised that prompted a discussion in the context of the "Horizontal Regulation", mainly on its advantage compared to R.E.3.
Был затронут ряд конкретных проблем, которые вызвали дискуссию в контексте "однотипных правил", главным образом с точки зрения их преимуществ по сравнению с СР.3
Rather, dryland attributes that can be harnessed to provide dryland inhabitants with an economic competitive advantage, compared to inhabitants of non-dryland regions, are identified.
Напротив, необходимо выявить такие ресурсы засушливых земель, использование которых принесет населяющим их общинам экономические преимущества по сравнению с жителями незасушливых районов.
However, it was demonstrated that also in this case the new ISO 16183 procedures are fully applicable with even some advantage compared to the established CVS-procedure.
Однако было выявлено, что и в данном случае новые процедуры ИСО 16183 в полной мере применимы, причем они даже обладают некоторым преимуществом по сравнению с используемой процедурой CVS.
I was free, and I had the advantage compared with Peter.
Я был свободен, и меня было преимущество по сравнению с Питером.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test