Translation examples
IMF Mr. Adriaan Bloem
МВФ г-н Адриаан Блём
Moderator: Mr. Adriaan Bos
Ведущий: г-н Адриаан Бос
While in Johannesburg, visits to Zonderwater prison and Adriaan Vlok police station were organized by the South African authorities.
9. Во время пребывания Группы в Йоханнесбурге южноафриканские власти организовали посещение тюрьмы Зондеруатер и полицейского участка Адриаан Флок.
Statements were made by their Excellencies Ambassador Keitaro Sato of Japan, Ambassador Adriaan Kooijmans of the Netherlands and Mr. George Atkin, High Commissioner of Australia to Kenya, in accordance with rule 37 of the Council's rules of procedure.
В соответствии с правилом 37 временных правил процедуры Совета с заявлениями выступили Его Превосходительство посол Кейтаро Сато (Япония), Его Превосходительство посол Адриаан Коэйманс (Нидерланды) и Его Превосходительство г-н Джордж Эткин, высокий уполномоченный Австралии в Кении.
31. The Chairman informed the Committee, as discussed at its fifteenth session, that Mr. Szelinski (Germany) would leave the Bureau due to retirement and that it had agreed, on the basis of his candidature, that Mr. Adriaan Oudeman (Netherlands) would be elected as a Bureau member.
31. По итогам состоявшегося на пятнадцатой сессии обсуждения Председатель проинформировал Комитет о том, что г-н Зелинский (Германия) покинет президиум в связи с выходом на пенсию, и о принятом после обсуждения кандидатур решении избрать в состав Президиума г-на Адриаана Удемана (Нидерланды).
8. Mr. Adriaan Oudeman (Netherlands), the rapporteur designated by the Ad Hoc Expert Group on Environmental Performance (EPR Expert Group), presented an overview of the results of the second Environmental Performance Review (EPR) of Kazakhstan conducted by the Expert Group (17 - 18 April 2008).
8. Г-н Адриаан Оудеман (Нидерланды), докладчик, назначенный Специальной группой экспертов по результативности экологической деятельности (Группа экспертов по ОРЭД), представил общую информацию о результатах второго обзора результативности экологической деятельности (ОРЭД) Казахстана, который был проведен Группой экспертов (17-18 апреля 2008 года).
For the Expert Group's fourth term, the Committee elected: Mr. Karen Jenderedjian (Armenia), Mr. Alexander Rachesvky (Belarus), Ms. Vanya Grigorova (Bulgaria), Mr. Harry Liiv (Estonia), Ms. Anneliese Looss (Germany), Ms. Gabriella Buzás (Hungary), Mr. Adriaan Oudeman (Netherlands), Ms. Ann-Sofi Israelson (Sweden), Mr. Jürg Schneider (Switzerland), and Ms. Nadejda Dotsenko (Uzbekistan).
18. На период четвертого мандата Группы экспертов в ее состав были избраны: гн Карен Ендередян (Армения), гн Александр Рачевский (Беларусь), гжа Ваня Григорова (Болгария), гн Хэрри Лиив (Эстония), гжа Аннелиза Лоосс (Германия), гжа Габриелла Бузаш (Венгрия), гн Адриаан Удеман (Нидерланды), гжа Анн-Софи Исраэльсон (Швеция), гн Йорг Шнайдер (Швейцария) и гжа Надежда Доценко (Узбекистан).
Experts from Armenia (Mr. Karen Jenderedjian), Bulgaria (Ms. Vanya Grigorova), Denmark (Mr. Ole Kaae), Estonia (Mr. Harry Liiv), Germany (Mr. Dieter Gottlob), the Netherlands (Mr. Adriaan Oudeman), Romania (Mrs. Serena Adler), the Russian Federation (Ms. Irina Krasnova), Slovakia (Ms. Tatiana Plesnikova), Switzerland (Mr. Jürg Schneider) and Uzbekistan (Ms. Nadejda Dotsenko) were elected.
В ее состав были избраны эксперты от Армении (гн Карен Ендередян), Болгарии (г-жа Ваня Григорова), Германии (гн Дитер Готтлоб), Дании (г-н Оле Каае), Нидерландов (г-н Адриаан Удеман), Российской Федерации (гжа Ирина Краснова), Румынии (г-жа Серена Адлер), Словакии (г-жа Татьяна Плешникова), Узбекистана (г-жа Надежда Доценко), Швейцарии (г-н Йорг Шнайдер) и Эстонии (г-н Гарри Лиив).
(c) On the composition of the EPR Expert Group, as follows: Ms. Vanya Grigorova (Bulgaria), Ms. Jarmila Zimmermannova (Czech Republic), Mr. Harry Liiv (Estonia), Ms. Anneliese Loos (Germany), Mr. Grigol Lazriev (Georgia), Ms. Gabriella Buzas (Hungary), Mr. Adriaan Oudeman (Netherlands), Ms. Ann-Sofi Israelson (Sweden), Ms. Martine Rohn-Bossard (Switzerland), Mr. Bekmurad Eyerberdiyev (Turkmenistan) and Ms. Nadejda Dotsenko (Uzbekistan);
с) включить в состав Группы экспертов по ОРЭД следующих лиц: г-жу Ваню Григорову (Болгария), г-жу Ярмилу Циммерманнову (Чешская Республика), гна Харри Лиива (Эстония), г-жу Аннелиз Лоос (Германия), г-на Григола Лазриева (Грузия), гжу Габриэлу Бузас (Венгрия), г-на Адриаана Оудемана (Нидерланды), г-жу Анн-Софи Израэльсон (Швеция), г-жу Мартину РонБоссар (Швейцария), г-на Бекмурада Эвербердиева (Туркменистан) и гжу Надежду Доценко (Узбекистан);
20. Mr. Al-Hussein (Jordan) expressed his delegation’s gratitude to Mr. Adriaan Bos for his outstanding work as Chairman of the Preparatory Committee and for presenting a clear and precise report on the results of the most recent session of the Committee, held from 4 to 15 August 1997.
20. Г-н АЛЬ-ХУССЕЙН (Иордания) выражает признательность г-ну Адриаану Босу за его выдающуюся деятельность во главе Подготовительного комитета и за представление ясного и точного доклада по результатам последней сессии комитета, состоявшейся в период 4—15 августа 1997 года.
In resolutions A, B, C and D, the Conference expressed its deep gratitude to the International Law Commission for its outstanding contribution in the preparation of the original draft of the Statute, which constituted the basis for the work of the Preparatory Committee (resolution A); paid tribute to the participants in the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court and its Chairman, Mr. Adriaan Bos, for their outstanding and hard work, commitment and dedication (resolution B); expressed the deep appreciation and gratitude of the Conference to the People and the Government of Italy for making the necessary arrangements for the holding of the Conference in Rome, for their generous hospitality and for their contribution to the successful completion of the work of the Conference (resolution C); and, expressed its appreciation and thanks to Mr. Giovanni Conso, President of the Conference, Mr. Philippe Kirsch, Chairman of the Committee of the Whole, and Mr. M. Cherif Bassiouni, Chairman of the Drafting Committee, who, through their experience, skilful efforts and wisdom in steering the work of the Conference, contributed greatly to the success of the Conference (resolution D).
В резолюциях A, B, C и D Конференция выразила глубокую благодарность Комиссии международного права за ее выдающийся вклад в подготовку первоначального проекта Статута, который явился основой для работы Подготовительного комитета (резолюция A); воздала должное тем, кто принял участие в работе Подготовительного комитета по вопросу об учреждении Международного уголовного суда, и его Председателю г-ну Адриаану Босу за их неустанную и огромную работу, приверженность и преданность делу (резолюция B); выразила глубокую признательность и благодарность народу и правительству Италии за принятие необходимых мер для проведения Конференции в Риме, за их теплое гостеприимство и за их вклад в успешное завершение работы Конференции (резолюция C); и выразила признательность и благодарность Председателю Конференции г-ну Джованни Консо, Председателю Комитета полного состава г-ну Филиппу Киршу и Председателю Редакционного комитета г-ну М. Шарифу Бассиуни, которые, благодаря своему опыту, умелым усилиям и мудрости, проявленной в руководстве Конференции, в значительной мере содействовали успеху Конференции (резолюция D).
9:45-9:55 Chair: Adriaan Bloem
9.45-9.55 Председатель: Адрианн Блем
The report of the Ad Hoc Committee was introduced by its Chairman, Mr. Adriaan Bos (Netherlands).
Доклад Специального комитета был представлен его Председателем г-ном Адрианом Босом (Нидерланды).
He paid a tribute to Mr. Adriaan Bos, Chairman of the Preparatory Committee, for his outstanding contribution to the process that had culminated in the Conference and conveyed to him the Committee’s best wishes for a prompt recovery.
Он воздает должное Председателю Подготовительного комитета г-ну Адриану Босу за его прекрасный вклад в длительный процесс, приведший к проведению конференции, и передает ему от имени Комитета пожелания скорейшего выздоровления.
CEP expressed its deepest appreciation to Mr. Adriaan Oudeman (Netherlands), who had stepped down from the CEP Bureau, and acknowledged his dedicated work for the past 20 years in ECE environmental activities.
КЭП выразил глубокую признательность сложившему с себя полномочия члена Президиума КЭП г-ну Адриану Удеману (Нидерланды) за его огромный вклад в течение 20 лет в работу ЕЭК в области окружающей среды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test