Translation for "adopted early" to russian
Translation examples
Rolling targets, which will be revised at each review, will be adopted early in 2011.
Скользящие целевые показатели, которые будут пересматриваться при каждом обзоре, будут приняты в начале 2011 года.
In that context his Government had taken steps to assure the adoption early the following year of an Act to ensure freedom of information and open government.
В этой связи правительство приняло меры по обеспечению принятия в начале следующего года закона о свободе информации и отчетности органов власти.
This Regulation provided the legal basis for a forthcoming series of detailed technical Regulations, the first of which should be adopted early in 1996.
Данная инструкция послужит правовой основой для ряда следующих подробных технических инструкций, первая из которых должна быть принята в начале 1996 года.
43. The finalization of negotiations on the draft declaration on the rights of indigenous peoples and its adoption early in the Decade should be a priority for the Second Decade.
43. Одной из приоритетных задач на второе Десятилетие должно стать завершение переговоров по проекту декларации о правах коренных народов и ее принятие в начале Десятилетия.
Jordan takes note with satisfaction of the first version of the Court's strategic plan, adopted early this year, and is pleased with the developments relevant to the relationship between the Court and the United Nations, especially in the areas of information sharing and international cooperation.
Иордания с удовлетворением приняла к сведению первый вариант стратегического плана Суда, принятый в начале этого года, и позитивно оценивает развитие отношений между Судом и Организацией Объединенных Наций, особенно в области обмена информацией и международного сотрудничества.
5. As shown in figure 1, UNOPS remained on track in project delivery throughout 2002 (actually exceeding the monthly linear target for the first nine months) thanks to the focused effort of staff and the detailed planning methodology adopted early in the year.
5. Как показано на диаграмме 1, в течение всего 2002 года ЮНОПС придерживалось графика осуществления проектов (фактически перевыполняло ежемесячные целевые показатели в течение первых девяти месяцев) благодаря эффективной работе сотрудников и тщательно разработанной методологии планирования, принятой в начале года.
(c) Recalled positive developments, including, in particular, the steps that the Government had taken to apply the Child Act, which had been adopted early in 2010; noted that the Doha Document for Peace in Darfur was an important step towards ending the conflict; and called upon the Working Group to send a strong message to the remaining armed groups in Darfur to join the Doha Document;
c) напомнил о произошедших позитивных изменениях, в частности о предпринятых правительством шагах для осуществления Закона о детях, принятого в начале 2010 года; отметил, что принятие Дохинского документа о мире в Дарфуре является важным шагом на пути прекращения конфликта; предложил Рабочей группе решительно заявить, что оставшиеся вооруженные группы в Дарфуре должны присоединиться к Дохинскому документу;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test