Translation for "adolescents and young adults" to russian
Translation examples
Support for the current generation of adolescents and young adults living in poverty would also have an impact on children born in the coming decade.
Поддержка, оказанная нынешнему поколению подростков и молодых людей, живущих в нищете, также скажется на детях, которые родятся в будущем десятилетии.
There are also worrying levels of infection among adolescents and young adults, therefore prevention strategies need to be more focused on those populations.
Вызывает также озабоченность и возросший уровень инфекции среди подростков и молодых людей, поэтому стратегии профилактики должны уделять больше внимания этим группам населения.
Within the family, such teaching would strengthen intergenerational ties by encouraging adolescents and young adults to attend to their grandparents while profiting from their experience;
В семье такое воспитание будет способствовать укреплению связей между поколениями путем поощрения подростков и молодых людей к проявлению заботы о своих бабушках и дедушках и одновременно извлечению для себя пользы из их жизненного опыта;
33. When promoting “social services for all”, adolescents and young adults need specific measures in the context of and coordinated with the overall national social policy.
33. Стремясь воплотить на практике концепцию "социальные услуги для всех", необходимо принимать конкретные скоординированные меры в интересах подростков и молодых людей в контексте общей национальной социальной политики.
67. Joint Submission 2 was concerned about the considerable rate of alcohol and drug addiction, whose main victims were adolescents and young adults between 10 and 25 years.
67. В Совместном представлении № 2 была выражена озабоченность относительно высокого показателя алкоголизма и наркомании, основными жертвами которых являются подростки и молодые люди в возрасте 10−25 лет.
For a few years the fall in infant, child, adolescent and young adult mortality compensated and even surpassed the rise in mature adult mortality, so that life expectancy continued to increase even for men.
Всего за несколько лет снижение детской и младенческой смертности, а также смертности подростков и молодых людей компенсировало и даже превысило прирост смертности взрослых, в результате чего ожидаемая продолжительность жизни продолжала возрастать даже в случае мужчин.
a regulation on the right of residence which entered into force in July 2011 providing for well integrated adolescents and young adults whose deportation has been temporarily suspended - and, if applicable, for their parents and siblings,
вступление в силу в июле 2011 года нормативного правового акта о праве проживания, который предусматривает временное приостановление высылки хорошо интегрировавшихся подростков и молодых людей, а также, если применимо, их родителей, братьев и сестер;
50. Through its programme of assistance to the Caribbean, the United Nations Population Fund (UNFPA) has addressed one of the priority issues of concern to all CARICOM countries, namely, health and well-being of adolescents and young adults.
50. В рамках своей Программы помощи региону Карибского бассейна Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) рассмотрел одну из приоритетных проблем, вызывающую озабоченность у всех стран КАРИКОМ, -- проблему, связанную с охраной здоровья и благополучием подростков и молодых людей.
(e) Ensure equal and non-discriminatory access to accurate, comprehensive information, to prevention education on reproductive health, and to voluntary testing and counselling services and technologies within a cultural and gender-sensitive framework and with particular emphasis on adolescents and young adults;
е) обеспечить равный и недискриминационный доступ к достоверной, всеобъемлющей информации, к превентивным просветительным услугам по вопросам репродуктивного здоровья и к услугам и технологиям, касающимся добровольного проведения анализов и предоставления консультаций, на основе культуры и на учитывающей гендерные факторы основе и с уделением особого внимания подросткам и молодым людям;
327. Over the past six years, specialists at the Demeu Centre have held more than 10,000 individual counselling sessions for adolescents and young adults and organized 500 training courses and seminars, which 7,000 secondary school pupils and university students attended.
327. За последние шесть лет работы специалистами "Демеу" проведено более 10 000 индивидуальных консультаций для подростков и молодых людей, организовано около 500 тренингов и семинаров, в которых приняло участие 7 000 учащихся школ, студентов средних и высших учебных заведений.
(d) Directive No. 2 of 2009 concerning the structure and functions of the Juvenile Reform Department, which makes explicit provision for the establishment of reform centres and schools for boys and separate ones for girls in which juveniles are classified in the categories of children, adolescents and young adults.
d) Распоряжение № 2 о структуре и функциях Департамента перевоспитания несовершеннолетних правонарушителей от 2009 года, который четко предусматривает создание отдельно для мальчиков и для девочек исправительных центров и школ, в которых несовершеннолетних подразделяют на следующие категории − дети, подростки и молодые взрослые.
● The "Young Country" programme implemented by all government ministries and private organizations, for which the target population for provide comprehensive services consists of adolescents and young adults of both sexes in the components of promotion of mental and physical health, education and values, art and culture, work, skill development and abilities, protection and maintenance of the environment, stimulation of talent and excellence, sports and healthy leisure.
* Программа "Страна молодая", осуществляемая всеми правительственными министерствами и частными организациями с целью оказания всесторонней помощи подросткам и молодым взрослым в таких вопросах, как защита душевного и физического здоровья, образование и формирование жизненных ценностей, искусство и культура, труд, развитие навыков и умений, защита и сохранение окружающей среды, содействие развитию талантов и мастерства, спорт и здоровый досуг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test