Translation examples
So how can we today justify a woman dying during childbirth as a result of the lack adequate care?
Поэтому как мы можем оправдать то, что женщина умирает при родах из-за отсутствия адекватного ухода?
(d) Facilitate the reunification of child victims with their families and provide adequate care and rehabilitation for them; and
d) содействовать воссоединению пострадавших детей со своими семьями и предоставлять им адекватный уход и возможности реабилитации; и
These centres will provide adequate care for unaccompanied minors returning with a competent escort from Norway.
Эти центры будут обеспечивать адекватный уход за несопровождаемыми несовершеннолетними, возвращаемыми в сопровождении компетентных специалистов из Норвегии.
The concern, therefore, is not only for children but for the capacity of parents to provide adequate care and stimulation for their children.
Поэтому речь идет не только о детях, но и о способности родителей обеспечить адекватный уход за детьми, дать им стимул в жизни.
They wanted to know how many children were among the displaced population and whether they received adequate care.
Они хотели бы получить информацию о том, какова доля детей и перемещенных лиц, а также о том, обеспечивается ли адекватный уход за ними.
It called for access to adequate care, recovery and reintegration services for child victims throughout the country.
ЭКПАТ призвала обеспечить доступ к услугам в области адекватного ухода, восстановления и реинтеграции для ставших жертвами детей во всей стране.
It was essential that persons seeking asylum should not only be afforded the necessary applications but also adequate care and treatment.
Необходимо, чтобы лица, являющиеся просителями убежища, не только имели возможность подать прошение, но также получали адекватный уход и достойное обращение.
111. The Committee recommends that the State party establish a code of standards to ensure that children deprived of a family environment receive adequate care and protection.
111. Комитет рекомендует государству-участнику разработать свод норм для обеспечения адекватного ухода и защиты детям, лишенным семьи.
Moreover, the preamble should recognize victims of armed violence, including their rights to adequate care and rehabilitation and their social and economic inclusion.
Кроме того, в преамбуле следует упомянуть о жертвах вооруженного насилия, в том числе об их правах на адекватный уход и реабилитацию, а также об обеспечении их социально-экономической интеграции.
50. CRC encouraged Cuba to ensure adequate care and protection of children deprived of their family environment, and prevent separation of children from their families.
50. КПР призвал Кубу обеспечить адекватный уход за детьми, лишенными семейного окружения, и их защиту, а также предотвращать случаи разлучения детей с их семьями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test