Translation examples
The concern, therefore, is not only for children but for the capacity of parents to provide adequate care and stimulation for their children.
Поэтому речь идет не только о детях, но и о способности родителей обеспечить адекватный уход за детьми, дать им стимул в жизни.
(b) Facilitate, inter alia, the reunification of child victims with their families and provide adequate care and reintegration for them;
b) оказывать содействие, в частности, воссоединению детейжертв с их семьями и обеспечить надлежащий уход за ними и их реинтеграцию;
Society and the State take on this responsibility when an elderly person has no family or his or her family is incapable of providing adequate care.
Общество и государство берут такую ответственность на себя, когда у престарелого человека нет семьи или когда его семья не имеет возможности обеспечить надлежащий уход.
It encourages it to take appropriate measures, including the provision of financial assistance, for families living in poverty in order to enable them to provide adequate care and protection for such children.
Кроме того, он призывает его принять надлежащие меры, включая меры финансовой поддержки, в интересах семей, живущих в условиях нищеты, с тем чтобы позволить им обеспечить надлежащий уход за такими детьми и их защиту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test