Translation for "adepts" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Bart's adept at spinning lies
Барт - знаток жизни,
I've become quite adept at cheating death.
Я стал знатоком обмана смерти.
Adept at all manner of blade.
Знаток во всем, что касается лезвий.
Nim became quite adept at signing, but never grasped how to use grammar.
Ним стал настоящим знатоком жестов, но так и не научился грамматике. (*Играть*)
You're meeting the adepts here, the higher-ups on the pyramid, so it is very important that you sound authentic.
Ты встречаешься со знатоками в этой области, с верхами пирамиды, поэтому важно, чтобы все звучало достоверно.
Indeed, Israel has become adept at attributing to others the deterioration of the situation in the Middle East, never acknowledging that its own actions have directly contributed to this grave state of affairs.
По сути, Израиль уже стал экспертом в перекладывании вины за ухудшение ситуации на Ближнем Востоке на других, никогда не признавая того, что его собственные действия самым непосредственным образом способствуют столь серьезному положению дел.
15. The Results Review Group, made up of several prominent Technical Advisory Group experts, was formed to conduct an adept review of the 2011 results and to ensure that the highest quality is achieved.
15. Группа по обзору результатов, в состав которой вошли несколько видных экспертов Технической консультативной группы, была создана для проведения квалифицированного анализа результатов цикла 2011 года и обеспечения как можно более высокого качества данных.
Something adept at carnage!
Прям эксперт по бойне!
I achieved the rank of master adept.
Я достиг уровня эксперта.
They become cunning predators, and adept problem-solvers.
Они стали искусными хищниками и экспертами в решении проблем.
I was wondering if I can speak to an adept in charge?
Я хотела узнать, могу я поговорить с главным экспертом?
I'm not really that adept at gauging people's emotional reactions to events. I disagree.
Я не такой уж эксперт в оценке человеческих реакций на какие-либо события.
Trust me, you get pretty adept at this when you have to stay one step ahead of your snooping mother.
Поверь, становишься экспертом в таких вещах, когда приходится оставаться на шаг впереди своей любопытной матери.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test