Translation for "additional privileges" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Recognizing that certain additional privileges and immunities are necessary for the exercise of the functions of the International Seabed Authority,
признавая, что для осуществления функций Международного органа по морскому дну необходимы некоторые дополнительные привилегии и иммунитеты;
(d) They may be accorded such additional privileges, immunities and facilities as may be agreed upon between the Parties.
d) им могут быть предоставлены такие дополнительные привилегии, иммунитеты и льготы, какие могут быть согласованы сторонами.
2. Experts on missions may be accorded such additional privileges, immunities and facilities as may be agreed upon between the Parties.
2. Экспертам в командировках могут предоставляться такие дополнительные привилегии, иммунитеты и льготы, которые могут быть согласованы между Сторонами.
Security Council reform should be based on the assumption that membership on the Council not only confers additional privileges but also brings additional responsibilities.
При проведении реформы Совета Безопасности мы должны исходить из того, что членство в Совете предполагает не только дополнительные привилегии, но и дополнительные обязанности.
The Ministry of Labour and Social Affairs has prepared a new bill on women working in the private sector, which will give them additional privileges.
Министерство труда и социальных дел подготовило проект нового закона о женщинах, работающих в частном секторе, который даст им дополнительные привилегии.
The Republic of Poland believes that the effectiveness and efficiency of the Security Council rests on the assumption that membership not only grants additional privileges but also increases responsibilities.
Республика Польша считает, что эффективность и действенность Совета Безопасности зависят от предпосылки, согласно которой членство в Совете не только предоставляет дополнительные привилегии, но и возлагает дополнительные обязательства.
We cannot accept the concession of additional privileges to the permanent members or the exclusion of the elected members from the decision-making process, who thus lose their representation.
Мы не можем согласиться с предоставлением дополнительных привилегий постоянным членам или лишением избранных членов возможности участвовать в процессе принятия решений, что приведет к потере Советом его представительного характера.
12. Before the signature of the new UNECE-IRU agreement on 19 November 2010, IRU requested three modifications aimed at obtaining additional privileges from UNECE:
12. До подписания нового соглашения ЕЭК ООН−МСАТ, состоявшегося 19 ноября 2010 года, МСАТ просил внести три изменения, с тем чтобы получить от ЕЭК ООН дополнительные привилегии:
As to the second aspect, the Republic of Poland believes that Security Council reform should be built on the assumption that being a member not only grants additional privileges, but also increases responsibilities.
Что же касается второго аспекта, то Республика Польша считает, что реформу Совета Безопасности следует проводить на основе той посылки, что членство в нем не только предоставляет дополнительные привилегии, но также и повышает ответственность.
The Mission explained that additional privileges had been assigned to certain staff members at the express request of the Chief of Mission Support and it was limited to approving in the database what the Chief had approved in hard copy.
В ответ на замечания ревизоров Миссия разъяснила, что дополнительные привилегии были предоставлены некоторым сотрудникам по просьбе руководителя Отдела поддержки Миссии и касались утверждения лишь тех операций в базе данных, которые руководитель Отдела поддержки Миссии уже утвердил в письменном виде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test