Translation for "ad hoc support mechanism" to russian
Translation examples
71. It is encouraging that there is some movement on the ad hoc support mechanism agreed at the Istanbul ministerial conference.
71. Вызывает чувство оптимизма то, что в вопросе, касающемся специального механизма поддержки и согласования на Стамбульской конференции на уровне министров, наблюдается определенный прогресс.
The Ministry's dedicated unit for the ad hoc support mechanism will play a pivotal role in preparing those events.
Важную роль в подготовке этих мероприятий призвана играть созданная министерством профильная группа по содействию функционированию специального механизма поддержки.
15. UNAMI continued to provide support to the Ministry of Foreign Affairs and facilitate regional dialogue through the ad hoc support mechanism unit.
15. МООНСИ продолжает оказывать поддержку министерству иностранных дел и играть роль посредника в региональном диалоге при посредстве Специального механизма поддержки.
65. I would like to commend the Government of Iraq for responding to this challenge by further developing its ad hoc support mechanism for regional dialogue.
65. Хотел бы воздать должное правительству Ирака за то, что оно отреагировало на эту проблему путем дальнейшего развития своего специального механизма поддержки регионального диалога.
The Ministry of Foreign Affairs of Iraq continues to display considerable initiative and commitment in expanding its institutional capacity to support these processes, in particular the ad hoc support mechanism and the working groups on border security, refugees and energy.
Министерство иностранных дел Ирака по-прежнему действует весьма инициативно и проявляет существенную приверженность наращиванию своего институционального потенциала в поддержку этих процессов, в частности укреплению специального механизма поддержки и рабочих групп по вопросам безопасности границы, положения беженцев и энергетики.
Through the Ad Hoc Support Mechanism, which was endorsed at the expanded ministerial meeting in Istanbul in November 2007, UNAMI has been supporting the work of the three regional working groups on energy, border security and refugees and internally displaced persons.
Действуя через специальный механизм поддержки, создание которого было одобрено на расширенном совещании на уровне министров в Стамбуле в ноябре 2007 года, МООНСИ оказывает поддержку в работе трех региональных рабочих групп по вопросам энергетики, безопасности границ и беженцев и внутренне перемещенных лиц.
Acknowledging the important roles played by the United Nations and the Government of Iraq in the First Anniversary Ministerial Review of the International Compact with Iraq, held in Stockholm on 29 May 2008, as well as in the expanded Neighbors Conference held in Kuwait on 22 April 2008, its working groups, and its ad hoc support mechanism, and underscoring the importance of continued regional and international support for Iraq's development,
признавая важную роль, которую сыграли Организация Объединенных Наций и правительство Ирака в проведении первого ежегодного министерского обзора Международного договора с Ираком в Стокгольме 29 мая 2008 года, а также Конференции соседних стран в расширенном составе в Кувейте 22 апреля 2008 года, деятельности ее рабочих групп и ее специального механизма поддержки, и подчеркивая важность дальнейшей региональной и международной поддержки развития Ирака,
Acknowledging the important roles played by the United Nations and the Government of Iraq in the first annual ministerial review of the International Compact with Iraq, held in Stockholm on 29 May 2008, as well as in the expanded neighbours conference held in Kuwait City on 22 April 2008, its working groups and its ad hoc support mechanism, and underscoring the importance of continued regional and international support for Iraq's development,
признавая важную роль, которую сыграли Организация Объединенных Наций и правительство Ирака в проведении первого ежегодного министерского обзора Международного договора с Ираком в Стокгольме 29 мая 2008 года, а также Конференции соседних стран в расширенном составе в Эль-Кувейте 22 апреля 2008 года, деятельности ее рабочих групп и ее специального механизма поддержки, и подчеркивая важность дальнейшей региональной и международной поддержки развития Ирака,
10. At the third expanded Ministerial Conference of the Neighbouring Countries of Iraq, held in Kuwait on 22 April, support for the ad hoc support mechanism for regional dialogue increased and an agreement in principle was obtained to convene the next ministerial meeting in Baghdad. The high-level International Compact with Iraq Annual Review Conference, held in Stockholm on 29 May, also reflected engagement of the international community in favour of the reconstruction and development of Iraq and served to strengthen its relations with neighbouring countries.
10. На третьем расширенном совещании министров соседних с Ираком государств, которое состоялось 22 апреля в Кувейте, удалось расширить поддержку среди государств специального механизма поддержки налаживания регионального диалога и добиться принципиального согласия о созыве следующего совещания министров в Багдаде. 29 мая в Стокгольме состоялась ежегодная конференция высокого уровня по обзору действия Международного договора с Ираком, которая подтвердила приверженность международного сообщества делу восстановления и развития Ирака и позволила укрепить его отношения с соседними странами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test