Translation examples
Relevant Government agencies are drawing up a longer-term action plan that specifies objectives, links to positive ageing goals, measures for achievement and key actions and time frames.
Соответствующие правительственные учреждения разрабатывают долгосрочный план действий, в котором конкретно указаны задачи, связи с позитивными целями в области старения, меры по их достижению и основные действия и временне рамки.
Our focus is action; our time is now.
Наша цель - действия, наше время - сейчас.
As has been pointed out (see above, para. 12), States may be reluctant to limit their freedom of action in time of conflict by subscribing rules on the continuity or otherwise of their treaty rights and obligations.
Как уже отмечалось (см. выше, пункт 12), государства могут не желать ограничивать свою свободу действий во время конфликта путем принятия правил о непрерывности − или же приостановке − своих договорных прав и обязанностей.
To the contrary, the Rapporteur's strident call for action ("The time has come for the international community to identify those responsible for this savage destruction of property and to take the necessary legal action against them") is directed exclusively against Israel..
Напротив, громкий призыв Докладчика к действиям (<<Пришло время международному сообществу назвать лиц, несущих ответственность за это варварское разрушение собственности, и принять в отношении них необходимые юридические меры>>) направлен исключительно против Израиля.
Nearly a decade after the adoption of the programme of action, the time is right to assess the extent to which the implementation of the programme of action, as written, is effective in combating, eradicating and preventing the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects.
Поскольку прошло уже почти 10 лет после принятия Программы действий, настало время оценить, насколько эффективно осуществление Программы действий в ее нынешнем виде влияет на предотвращение и искоренение незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбу с ней.
"... it should be noted that it is standard practice in treaties outlawing the use of specified weapons or actions in time of war for the treaties to state expressly that they apply in time of war, in order to prevent possible application of the rule that war may suspend or annul the operation of treaties between the warring parties. (Cf., Karnuth v. United States, 279 U.S. 231, 236-239; Oppenheim's `International Law', vol.
<<...следует отметить, что согласно стандартной практике, которой придерживаются стороны договоров, объявляющих вне закона использование конкретных видов оружия или конкретные действия во время войны, предусматривается, что в таких договорах прямо указывается на то, что они применяются во время войны, с тем чтобы исключить возможное применение нормы, согласно которой война может приостанавливать или прекращать действие договоров в отношениях между их воюющими сторонами. (Ср. Karnuth v.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test