Translation for "acting is" to russian
Translation examples
The illegal acts of an official, performed by him in that capacity, are official acts, i.e. acts of the State.
Противоправные действия должностного лица, совершенные им в этом качестве, являются официальными действиями, т.е. действиями государства.
The acts listed in article 19 are the acts of States.
Действия, перечисленные в статье 19, являются действиями государств.
Its acts, therefore, will always be the acts of particular individuals.
Поэтому его действия всегда будут действиями определенных лиц.
He observed that State officials enjoy immunity ratione materiae in respect of acts performed in an official capacity since these acts are considered acts of the State, and these included unlawful acts and acts ultra vires.
Он заметил, что должностные лица государства пользуются иммунитетом ratione materiae в отношении действий, совершенных в официальном качестве, поскольку эти действия считаются действиями государства и в их число входят противозаконные действия и действия ultra vires.
Acts "attributable" to a State are considered "acts of State".
Действия, которые <<могут быть присвоены>> государству, считаются <<действиями государства>>.
An invalid and null and void act cannot be used to justify a subsequent valid act, especially if that act is irremediably flawed.
Незаконное действие не может лежать в основе действия, имеющего силу, не говоря уже о том, что при совершении этого действия были допущены непоправимые нарушения.
for acts of
за действия [находящихся под
The big sister act is just that--an act.
Старшая сестра действует - это всего лишь действие.
The way you've been acting is totally inappropriate.
Твои действия совершенно неуместны.
“And he’s acting on Voldemort’s orders, just like I said!”
— И действует он по приказу Волан-де-Морта, как я и говорил!
It would be foolish to act before the Quidditch World Cup is over.
Идиотизм приступать к действиям до окончания Чемпионата мира по квиддичу.
Could he know, had he already acted, had he traced more of them?
Неужели он знает, неужели он действует, неужели он уже обнаружил другие?
“Undoubtedly,” he said, finally, “this potion must act in a way that will prevent me taking the Horcrux.
— Да, несомненно, — наконец сказал он, — действие этого зелья должно быть таким, чтобы помешать мне забрать крестраж.
Two greyhounds, in running down the same hare, have sometimes the appearance of acting in some sort of concert.
Когда две гончие преследуют одного и того же зайца, то иногда кажется, будто они действуют по какому-то соглашению.
Professor, I’m acting on Dumbledore’s orders, I must find what he wanted me to find!
Профессор, я действую по приказу Дамблдора, я должен найти то, что он поручил мне найти.
Yet he does not speak or act like a weakling of the pans. Nor did his father. How can this be?
Но при всем том он говорит и действует вовсе не как слабаки из чаш. И то же самое можно было сказать о его отце. Так как это возможно?
The only trouble is that most venoms act too fast to give the victim much time for truth-telling.
Беда только в том, что большинство ядов действует слишком быстро и практически не оставляет жертве времени на признания.
In the case of a war, the very first act of hostility, on the part of the debtor nation, might be the forfeiture of the funds of its creditor.
В случае войны первый акт враждебных действий со стороны нациидолжника может выразиться в конфискации фондов ее кредитора.
Bobby, acting is reacting.
Бобби, игра актера - это реакция.
...what dialogues are and what acting is.
..что такое диалоги и игра актеров.
Acting is about getting into another person's skin.
Игра актера — перевоплощение в другую личность.
Acting is all about truth, and if you can fake that, you'll have a jolly good career.
Игра актера основана на правде, и если вы можете поделать её, получите чрезвычайно приятный успех.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test