Translation for "acknowledges fact" to russian
Acknowledges fact
Translation examples
The Court recalls that "statements of this kind, emanating from high-ranking official political figures, sometimes indeed of the highest rank, are of particular probative value when they acknowledge facts or conduct unfavourable to the State represented by the person who made them.
Фактически Суд напоминает о том, что <<заявления такого рода, исходящие от высокопоставленных официальных политических деятелей, причем порой самого высокого уровня, имеют конкретную доказательную ценность, когда они признают факты или поведение, являющиеся неблагоприятными по отношению к государству, представленному лицом, которое их делает.
However, at a time when global interdependence is an acknowledged fact, the international milieu also has to be responsive to their needs.
Однако в то время, когда глобальная взаимозависимость является признанным фактом, международное окружение также должно реагировать на их потребности.
This matter is of particular and direct relevance to Bolivia, due to the well-known and acknowledged fact that Chile has laid a significant number of mines along our common border.
Этот вопрос имеет особое и непосредственное отношение к Боливии ввиду хорошо известного и признанного факта того, что Чили заложила большое число мин вдоль нашей общей границы.
Given the international security climate and the widely acknowledged fact that chemical weapons are an easy option in the terrorist's arsenal, the States members of the Chemical Weapons Convention need to ensure that the OPCW focuses very clearly and effectively on its core functions of the destruction and non-proliferation of chemical weapons.
Учитывая международный климат в вопросах безопасности и широко признанный факт, что химическое оружие является легким способом для пополнения арсенала террориста, государства -- члены Конвенции по химическому оружию должны гарантировать, что Организация по запрещению химического оружия сосредоточится на своей основной функции -- ликвидация и нераспространение химического оружия.
It is an acknowledged fact that when climate change strikes, people living in poverty, 70 per cent of whom are women, are in the frontlines.
Признанным фактом является то, что, когда "ударит" изменение климата, на переднем крае этой атаки окажутся люди, живущие в условиях нищеты, 70 процентов которых приходится на женщин.