Translation for "acidified" to russian
Translation examples
28. Acidified slurry.
28. Подкисленная навозная жижа.
RECOVERY OF ACIDIFIED FRESHWATERS
НА ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПОДКИСЛЕННЫХ ПРЕСНЫХ ВОД
30. Acidified slurry.
30. Подкисленная навозная жижа.
(c bis) Acidifying slurry.
с-бис) подкисление навозной жижи.
-Deposition of acidifying and eutrophying compounds;
- осаждение соединений, вызывающих подкисление и эвтрофикацию;
The recovery of acidified soils and ecosystems;
b) восстановление подкисленных почв и экосистем;
B. Deposition of acidifying and eutrophying agents
В. Окисление подкисляющих и эвтрофицирующих реагентов
(b) The data on the effects of depositions of sulphur and other acidifying compounds; and
b) данных о воздействии окисленных серосодержащих и других подкисляющих соединений; и
As the atmospheric concentration of greenhouse gases rose, temperatures increased, the seas rose, the oceans acidified and corals bleached.
По мере увеличения концентрации парниковых газов в атмосфере растут температуры, повышается уровень моря, происходит окисление океанов и обесцвечивание кораллов.
Incorporate acidifying and eutrophying pollutants and improve the gas and aqueous phase chemistry to proceed towards a combined oxidant/acidification model.
Охватить подкисляющие и эвтрофицирующие загрязнители и улучшить анализ химических процессов в газовой и водной фазах для разработки комбинированной модели окисления/подкисления.
Monitoring in EMEP is essential for the technical underpinning of the Convention in the calculation of the deposition of acidifying and eutrophying compounds, photo-oxidants, base cations, heavy metals and persistent organic compounds.
11. В рамках ЕМЕП мониторинг имеет важнейшее значение для технического обеспечения Конвенции при расчете осаждения соединений, ведущих к окислению и эвтрофикации, фотохимических окислителей, катионов оснований, тяжелых металлов и стойких органических соединений.
Note that Parties under the proposed amended Gothenburg Protocol would be required to collect and maintain information on ambient concentrations and depositions of sulphur, oxidized sulphur and other acidifying compounds and their effects;
Следует отметить, что в соответствии с предлагаемыми поправками к Гётеборгскому протоколу Стороны будут обязаны осуществлять сбор и хранение информации о концентрациях и осаждениях серы, окисленных серосодержащих и других подкисляющих соединений в окружающей среде и их воздействии;
Each Party to the 1994 Oslo Protocol on Further Reduction of Sulphur Emissions should, in accordance with article 4, paragraph 2, item (b) and article 6, items (d) and (f), of the Protocol, collect and maintain information on effects of depositions of oxidized sulphur and other acidifying compounds.
е) каждая Сторона Протокола относительно дальнейшего сокращения выбросов серы, принятого в 1994 году в Осло, должна в соответствии с подпунктом b) пункта 2 статьи 4 и подпунктами d) и f) статьи 6 этого Протокола собирать и хранить информацию о воздействии осаждения окисленных серосодержащих и других подкисляющих соединений.
685. The first requirement is for the Parties to control and reduce SO2 emissions in order to protect human health and the environment from adverse effects, in particular acidifying effects, and to ensure that, as far as possible, without entailing excessive costs, that depositions of oxidized sulphur compounds in the long term do not exceed critical loads for sulphur (...).
685. Первое содержащееся в Протоколе требование предусматривает, что Стороны ограничивают и сокращают выбросы SO2 в целях охраны здоровья человека и защиты окружающей среды от пагубного воздействия, в частности воздействия подкисления, и обеспечения, насколько это возможно, без осуществления чрезмерных расходов, того, чтобы осаждения окисленных соединений серы в долгосрочном плане не превышали критических нагрузок для серы (...).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test