Translation for "accurately calculated" to russian
Translation examples
Full costing of the existing system reflecting both explicit costs and volunteer costs cannot be accurately calculated;
Точно рассчитать все связанные с нынешней системой расходы, отражающие как прямые финансовые затраты, так и затраты, связанные с выполнением функций на добровольной основе, не представляется возможным;
Therefore, the Provident Fund was unable to accurately calculate the net present values at year's end per loan provided.
Таким образом, у Фонда обеспечения персонала отсутствовала возможность точно рассчитать чистую приведенную стоимость каждой из предоставленных ссуд на конец года.
In addition to the foregoing, the Panel notes that TUPRAS has not provided evidence sufficient to permit an accurate calculation of the additional freight charges and ocean loss.
163. В дополнение к вышесказанному Группа отмечает, что ТУПРАС не представила достаточных доказательств, позволяющих точно рассчитать размер дополнительных расходов на фрахтование и морских потерь.
And now I can more accurately calculate our position using the celestial bodies all around us... ..as they move... ..and as we move with them...
И теперь я могу более точно рассчитать наше положение с помощью небесных тел вокруг нас, как они движутся, и как движемся мы вместе с ними
28. Lack of data made it difficult to accurately calculate the national income of some States.
28. Отсутствие данных затрудняет точный расчет национального дохода некоторых государств.
Special formulae are applied for an accurate calculation of alignment more than 4 km long.
Для точного расчета створов, длина которых превышает 4 км, применяются специальные формулы.
(d) The independent valuation of export shipments of rough diamonds for the purpose of fairly and accurately calculating export duty.
d) независимая оценка экспортных партий необработанных алмазов в целях справедливого и точного расчета экспортной пошлины.
This will result in accurate information in Matrix and ensure the accurate calculation of year-end leave balances
Это позволит получить точную информацию в системе <<Матрикс>> и обеспечит точный расчет продолжительности накопившихся отпусков по состоянию на конец года
These efforts are aimed at improving decision-making on ICT investment at the institutional level and establishing capability to more accurately calculate organizational and system-wide costs of operation for ICT activities;
Эти меры направлены на совершенствование процесса принятия решений в отношении инвестиций в сфере ИКТ на организационном уровне и обеспечение возможностей для более точного расчета организационных и общесистемных расходов на деятельность в сфере ИКТ;
The Mission expects to complete the uploading and reconciliation of data into Matrix for national staff during the first quarter of 2011 to facilitate the accurate calculation of year-end leave balances.
Миссия предполагает завершить ввод в систему <<Матрикс>> данных по национальному персоналу и их выверку в первом квартале 2011 года, что должно облегчить точный расчет остатков неиспользованных дней отпуска на конец года.
The old and new structures had been compared, highlighting the advantages of the new structure, which would allow for a more accurate calculation of the emissions from that sector, and the representation of the most modern plants in the GAINS model.
Сопоставление старой и новой структур позволило выявить преимущества новой структуры, которая позволяет более точный расчет выбросов и представленность самых современных установок в модели GAINS.
That is why we have to be very cautious when interfering in the fabric and mechanisms of the Organization's functioning and to assume that any measures aimed at modernizing its instruments must be based on thorough analysis and accurate calculation.
Поэтому к вмешательству в ткань и механизмы работы Организации следует подходить крайне деликатно и исходить из того, что любому шагу по модернизации ее инструментов должен предшествовать самый серьезный анализ и точный расчет.
19. She welcomed the improvement in the utilization rate of conference resources, in particular at New York, but stressed the need to develop a more precise measure of time lost in order to ensure a more accurate calculation of the utilization factor.
19. Она с удовлетворением отмечает повышение коэффициента использования конференционных ресурсов, в частности в Нью-Йорке, однако подчеркивает необходимость разработки более конкретных мер в отношении потери времени в целях обеспечения более точного расчета коэффициента использования.
12. With regard to earlier notification of Member States in danger of falling under Article 19, requested in paragraph 12 of General Assembly resolution 50/207 B, the Committee was advised that uncertainty about the amounts and timing of assessments for peacekeeping and the international tribunals precluded accurate calculations for the application of Article 19 much before the end of the previous year.
12. Что касается заблаговременного уведомления государств-членов об угрозе подпадания под действие положений статьи 19 в соответствии с просьбой, содержащейся в пункте 12 резолюции 50/207 B Генеральной Ассамблеи, то Комитет был проинформирован о том, что неопределенность в отношении сумм и сроков уплаты взносов на финансирование операций по поддержанию мира и международных трибуналов препятствует проведению точных расчетов для целей применения статьи 19 задолго до окончания предшествующего года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test