Translation for "accurately as" to russian
Translation examples
This is not accurate.
Это не точно.
Are measures accurate?
Являются ли показатели точными?
If a model is capable to accurately calculate historical variables, it is more likely that the model projection will be accurate.
Если модель способна точно вычислить исторические переменные, вероятнее всего, что прогноз модели будет точным.
He was confident that the estimates were accurate to the extent that any actuarial estimates could be accurate.
Он уверен, что оценки являются точными в той степени, в какой могут быть точными любые актуарные оценки.
producing an accurate population benchmark and accurate counts of births and deaths, and international migration;
а) расчет точной базовой численности населения и точных цифр числа родившихся и умерших, а также международной миграции;
Accurate needs assessment;
точной оценки потребностей;
Timely and accurate reporting
:: Своевременная и точная отчетность
A. Producing an accurate population benchmark and accurate counts of births and deaths, and international migration Population benchmark
А. Расчет точной базовой численности населения и точных цифр числа родившихся и умерших и международной миграции
It is in fact more accurate.
Оно действительно является более точным.
I'm not sureit's as accurate as you think.
Я не уверен, что она так точна, как ты думаешь.
I form must be accurately as in Elvisa Of presli.
И форма должна быть точно, как у Элвиса Пресли.
Their instincts must be as accurate as a scientific instrument.
Их инстинкты должны быть столь же точными, как прибор для исследований.
Despite some other legends, silver's not really as accurate as lead.
Несмотря на остальные легенды, серебро не такое точное, как свинец.
Need you to answer my questions as accurately as you can.
Нужно, чтобы вы ответили на мои вопросы так точно, как только можете.
- As usual, Mr. Kent... your information's about as accurate as the local weatherman.
-В очередной раз, мистер Кент ваша информация оказалась такой же точной, как прогноз местного синоптика.
I mean, the doctor said that you're healthy and that your dreams could be as accurate as your flashes.
В смысле врач сказал, что ты здоров, и твои сны могут быть так же точны, как твои вспышки.
I mean, I know these maps aren't as accurate as, like, modern-day topographical maps, but this terrain... is a pretty good match for this terrain, which is outside of Wolfach, which is right here.
Я понимаю, что эти карты не так точны, как современные топографические карты, но эта местность... очень хорошо соотносится с вот этой местностью рядом с Вольфахом, непосредственно вот здесь.
It is esteemed one of the most accurate that has ever been made.
Она считается одной из самых точных, какие когда-либо были произведены.
But it is not easy to find any accurate measure either of hardship or ingenuity.
Нелегко найти точное мерило для определения степени трудности или ловкости.
I think you will find it both rich in detail and satisfyingly accurate.
Я думаю, ты найдешь его достаточно подробным и в должной мере точным.
“An admirably succinct and accurate summary, yes,” said Dumbledore, bowing his head.
— Замечательно краткое и точное изложение фактов, — склонив голову, сказал Дамблдор.
Domesday-Book seems to have been the result of a very accurate survey of this kind.
"Книга страшного суда" являлась, по-видимому, результатом весьма точной переписи этого рода.
But as a measure of quantity, such as the natural foot, fathom, or handful, which is continually varying in its own quantity, can never be an accurate measure of the quantity of other things; so a commodity which is itself continually varying in its own value, can never be an accurate measure of the value of other commodities.
Подобно тому как естественные меры, вроде ступни, локтя или горсти, постоянно меняющиеся в своих размерах, никогда не могут служить точным мерилом количества других предметов, так и товар, который сам постоянно подвергается колебаниям в своей стоимости, никоим образом не может быть точным мерилом стоимости других товаров.
Apart from always asking myself, “Am I really dreaming in color?” I wondered, “How accurately do you see something?”
Я не только постоянно спрашивал себя: «Действительно ли мне снятся цветные сны?», но и гадал: «Насколько точно ты видишь ту или иную вещь?».
The water was coming out, and the hose was twisting, so I put a little more pressure on it, because with a higher speed, the measurements would be more accurate.
Вода вылетала наружу, резиновый шланг изгибался, я немного увеличил давление, чтобы повысить скорость и сделать измерения более точными.
“Oh, I don’t know,” said Madam Bones, in her booming voice. “She certainly described the effects of a Dementor attack very accurately.
— Не знаю, не знаю, — возразила мадам Боунс своим густым голосом. — Она очень точно описала действие, производимое дементорами.
Twenty percent accurate, as usual, Morty.
Точно, на 20%, как и всегда, Морти.
I'll translate as accurately as I can.
Постараюсь перевести как можно точнее.
If you can answer as accurately as possible--
Постарайтесь ответить на них предельно точно...
Well, nothing accurate as yet, I'm afraid.
Да нет, точно мы сказать не можем, я боюсь.
Sir, let me explain this as accurately as possible.
Сэр, позвольте мне объяснить всё так точно, насколько это возможно.
"Ozu considered it important "to time things as accurately as possible.
Одзу считал, что хронометраж должен быть как можно точнее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test