Translation examples
According to information received, no land has yet been transferred under this agreement.
В соответствии с полученной информацией ни один из участков земли по этому соглашению еще не передан.
According to information received, women activists and journalists were harassed, threatened, and arrested.
В соответствии с полученной информацией женщины-активисты и женщины-журналисты были объектом преследований, угроз и арестов.
On the other hand, according to information received, politically motivated killings seem to have almost ceased.
С другой стороны, в соответствии с полученной информацией убийства по политическим мотивам почти полностью прекратились.
72. According to information received at the time of completion of the present report, Mr. Al-Gasim is no longer in detention.
72. В соответствии с полученной информацией, на момент завершения настоящего доклада г-н Аль-Гасим уже выпущен на свободу.
According to information received, Mr. Momeni was subjected to beatings, punches and kicks, upon arrest and throughout his interrogation.
В соответствии с полученной информацией гн Момени подвергался избиению кулаками и ногами во время ареста и в ходе допроса.
In this regard, according to information received, a large number of victims of rapes were identified between October 2005 and August 2006.
В этой связи, в соответствии с полученной информацией, в период с августа 2005 по август 2006 года было зарегистрировано большое число жертв изнасилований.
128. According to information received, “a high proportion of ill-treatment by law enforcement officers continued to concern people of non-European ethnic origin”.
128. В соответствии с полученной информацией "Сотрудники правоприменительных органов в широких масштабах применяют грубое обращение с лицами неевропейского этнического происхождения".
Thus, according to information received, the information the juries receive concerning the meaning of the sentencing options varies according to the state.
Таким образом, в соответствии с полученной информацией указания, которые получают присяжные заседатели в порядке разъяснения смысла вариантов приговора, в одном штате могут быть одни, а в другом - другие.
According to information received, no one has been convicted for the crime.
Согласно полученной информации, за совершение этого преступления никто не был осужден.
According to information received, other nationals had also been abducted.
Согласно полученной информации, похищались и лица других национальностей.
According to information received, migrant girls are exploited for the purpose of prostitution.
Согласно полученной информации, девочки-мигранты используются для целей проституции.
According to information received, a common murder method was shots in the back of the head.
Согласно полученной информации, чаще всего людей убивали выстрелом в затылок.
According to information received, nationals of other States have also been abducted.
Согласно полученной информации, похищались также граждане и других государств.
9. According to information received, migrant girls are exploited for the purpose of prostitution.
9. Согласно полученной информации, девочки-мигранты используются для целей проституции.
According to information received, the prison authorities denied lawyers access to the detainees.
Согласно полученной информации, тюремные власти отказывали адвокатам в доступе к задержанным.
According to information received, the next meeting of NCRC will be held on 18 September.
Согласно полученной информации следующее заседание НКПК состоится 18 сентября.
Implementation of the Non-Governmental Organisations Act has not yet begun, according to information received.
Осуществление Закона о неправительственных организациях, согласно полученной информации, еще не началось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test