Translation examples
Emotional distress due to withdrawal of accepted offer of appointment
Эмоциональная травма ввиду отзыва принятого предложения о назначении
Serving staff members are also required to refrain from accepting offers of future employment from any United Nations supplier.
Работающие сотрудники должны также воздерживаться от принятия предложений о последующем трудоустройстве у поставщика Организации.
The opportunities and risks inherent in accepting offers of financial contributions, goods and services may not always, therefore, be properly managed.
Поэтому возможности и риски, присущие принятию предложений о предоставлении финансовых взносов, товаров и услуг, могут не всегда надлежащим образом регулироваться.
In this context, we wish to reiterate our acceptance/offer of a cease-fire in Bihać (including its demilitarization) and a cease-fire throughout the territory of the Republic of Bosnia and Herzegovina.
В этом контексте мы хотели бы подтвердить наше принятие/предложение прекращения огня в Бихаче (включая его демилитаризацию) и прекращения огня на всей территории Республики Боснии и Герцеговины.
The allegations include being prevented from leaving the camp voluntarily or from participating in the processes of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), including being prevented from accepting offers of resettlement or relocation to third countries.
Это включает в себя воспрепятствование их возможности добровольно покидать лагерь или участвовать в процессах, проводимых Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), в том числе воспрепятствование принятию предложений о переселении или переезде в третьи страны.
(c) I have accepted offers by Member States to make available peace-keeping personnel on loan;
с) я принял предложения государств-членов о предоставлении персонала по поддержанию мира на заимообразной основе;
21. St. Kitts and Nevis remains open to accept offers of technical assistance that would enhance human rights.
21. Сент-Китс и Невис готовы принять предложения об оказании им технической помощи в целях улучшения положения в области прав человека.
Candidates who accepted offers would be invited to a special orientation and induction training in Brindisi for junior professionals prior to their departure to the field.
С принявшими предложение кандидатами до их отправки в полевые миссии будут проведены специальные вводно-ознакомительные занятия для молодых специалистов в Бриндизи.
Therefore, once the affected State has requested assistance or has accepted offers submitted by assisting States, it shall endeavor to guarantee the protection prescribed in draft article 18.
Следовательно, после того как пострадавшее государство обратилось за помощью или приняло предложения готовых оказать помощь государств, оно принимает меры, с тем чтобы гарантировать защиту, предусмотренную в проекте статьи 18.
27. Recruiters would assemble groups of 10 to 15 men who had accepted offers of employment and accompany them on a bus from Kampala to Kisoro, close to the border with the Democratic Republic of the Congo.
27. Вербовщики формировали группы по 10–15 человек, принявших предложения о трудоустройстве, и сопровождали их на автобусах из Кампалы в Кисоро, вблизи границы с Демократической Республикой Конго.
37. The delay in the recruitment of international staff was attributable to difficulties in identifying qualified candidates, the unwillingness of candidates to accept offers for deployment to the Mission and delays in the arrival at the Mission of selected candidates.
37. Задержка в наборе международных сотрудников обусловлена трудностями с выявлением квалифицированных кандидатов, нежеланием кандидатов принять предложения о назначении в Миссию и задержками с прибытием отобранных кандидатов в район Миссии.
The Advisory Committee was informed that, taking into account recent recruitment efforts and staff who have accepted offers of appointment, the vacancy situation was expected to improve by the end of the current financial period.
Комитет был информирован о том, что в свете последних усилий по набору персонала и с учетом числа сотрудников, принявших предложения о назначении, ожидается, что положение с вакантными должностями улучшится к концу текущего финансового периода.
94. In addition, in response to unexpected developments, such as the exhaustion of rosters sooner than anticipated (owing, in some cases, to the refusal of successful candidates to accept offers of appointment), additional examinations were requested.
94. Кроме того, изза непредвиденных обстоятельств, таких, как исчерпание всего реестра кандидатов раньше, чем ожидалось (по причине, в ряде случаев, отказа успешно сдавших экзамены кандидатов принять предложения о назначении), было запрошено проведение дополнительных экзаменов.
88. The preconditions for the award of benefit are that the applicant has ceased operations and also that he has not begun work as a paid employee, and that he is demonstrably seeking work and is able to accept offers of employment.
88. Для получения права на пособие должны быть соблюдены следующие условия: ходатайствующий потерял работу и не начал работу в качестве наемного работника, а также прилагает очевидные усилия по поиску работы и имеет возможность принять предложения о работе.
You should have accepted offer, boy.
Следовало принять предложение, мальчик.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test