Translation for "accelerated pace" to russian
Translation examples
The international dimensions of the Somali conflict are expanding at an accelerated pace.
Конфликт в Сомали ускоренными темпами приобретает международные масштабы.
Most new and renewable sources of energy grew at an accelerated pace.
Бóльшая часть новых и возобновляемых источников энергии развивалась ускоренными темпами.
Chief among these is the accelerated pace of trials (ibid., paras. 5-6).
Главным из них является ускорение темпов судебных разбирательств (там же, пункты 5 - 6).
Complex societal behaviours emerge from the accelerated pace of technological change.
Ускорение темпов научно-технического прогресса формирует сложные виды социального поведения.
The accelerated pace of globalization means many economies will see more losers as well as winners.
Ускорение темпов глобализации означает, что многие страны что-то потеряют, а что-то приобретут.
The situation is further aggravated by the accelerated pace of demolition of Palestinian houses by the Israeli authorities.
Положение еще более усугубляет ускорение темпов предпринимаемых израильскими властями действий по разрушению палестинских домов.
45. An accelerated pace of returns and a reduction in unmet demand to return are both priorities.
45. Приоритетными задачами являются как ускорение темпов возвращения, так и сокращение неудовлетворенного спроса на возвращение.
The accelerating pace of technological developments in the world and the already well-confirmed emergence of the "new economy".
Ускорение темпов технического развития в мире и уже не вызывающее сомнений появление "новой экономики".
Such assistance will enable them to take advantage of the accelerated pace of globalization in the field of trade and finance.
Такая помощь позволит им воспользоваться преимуществами ускорения темпов глобализации в области торговли и финансов.
Actual settlement construction continued at an accelerated pace in the various parts of the Occupied Palestinian Territory.
Фактическое строительство поселений продолжалось ускоренными темпами в различных частях оккупированной палестинской территории.
And yet, we ravage the Earth at an accelerated pace as if it belonged to this one generation as if it were ours to do with as we please.
И тем не менее, мы продолжаем опустошать Землю ускоренными темпами, будто она принадлежит только одному поколению, будто мы можем поступать с ней, как нам заблагорассудится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test