Translation for "academic achievement" to russian
Translation examples
Highest academic achievement and qualification CV
Наивысшее академическое достижение и квалификация
721. The Ministry of Science and Technology also supports projects that promote Arab student's academic achievements.
721. Министерство науки и техники также предоставляет поддержку проектам, направленным на поощрение академических достижений арабских студентов.
What strategies has the Government put in place or envisaged adopting in order to ensure that women seek and obtain jobs commensurate with their academic achievements?
Какие стратегии приняты или запланированы правительством с целью обеспечить, чтобы женщины претендовали на должности, сопоставимые с их академическими достижениями, и получали их?
Daasebre's excellent academic achievement and experience in the field of statistics earned him the recognition of the "International Leaders in Achievement", published by the International Biographical Centre (IBC) in Cambridge, England, in 1988.
Благодаря большим академическим достижениям и опыту Даасебре в области статистики он был включен в список <<Международные деятели, добившиеся значительных успехов>>, опубликованный в 1998 году Международным биографическим центром (МБЦ) в Кембридже, Англия.
Daasebre's excellent academic achievement and experience in the field of statistics earned him the recognition of the "International Leaders in Achievement", published by the International Biographical Centre (IBC) in Cambridge, United Kingdom, in 1988.
Благодаря большим академическим достижениям и опыту Даасебре в области статистики он был включен в список <<Международные деятели, добившиеся значительных успехов>>, опубликованный в 1988 году Международным биографическим центром (МБЦ) в Кембридже, Соединенное Королевство.
The fellowship steering committee will pre-screen candidates based on agreed generic criteria and specific criteria mandated by the institution (i.e. age, level of academic achievement, employment status, institutional backing and so forth).
Руководящий комитет по стипендиям будет проводить предварительный отбор кандидатов на основе согласованных общих и конкретных критериев, установленных учреждением (т.е. возраста, уровня академических достижений, статуса занятости, институциональной поддержки и т.д.).
The recommendations are intended to facilitate the establishment of a high-quality First Nation education system, grounded in indigenous knowledge, that is characterized by high levels of academic achievement and students who possess the knowledge and skills to participate fully in their own First Nation community and in Canadian society.
Эти рекомендации нацелены на содействие созданию высококачественной системы образования коренных народов, основанной на их исконных знаниях и характеризующейся высоким уровнем академических достижений и подготовкой учащихся, владеющих знаниями и профессиональными навыками, необходимыми для полномасштабного участия в жизни общин своих коренных народов и канадского общества.
OK, so academic achievement gets me a little excited.
Ну, академические достижения немного меня возбуждают.
We decided to just focus on academic achievements.
Мы решили просто сосредоточиться на академических достижениях.
Though this may not necessarily be reflected in academic achievements.
Хотя, это необязательно будет отражаться в академических достижениях.
Willow Rosenberg, despite her unsavoury associations, represents the pinnacle of academic achievement at Sunnydale High.
Уиллоу Розенберг, невзирая на её отвратительное окружение, представляет вершину академических достижений нашей школы.
The certificate for the student with the highest academic achievement in the 8th grade goes to Benjamin Carson.
Аттестат студента с высшим балом за академические достижения в восьмом классе получает Бенжамин Карсон.
Major publications and academic achievement
Основные публикации и научные достижения
Gold medal "Cyril and Metodius" for academic achievements (1963)
Золотая медаль Кирилла и Мефодия за научные достижения (1963 год).
The higher a woman's level of academic achievement, the more likely she is to choose self-employment as an option over becoming an employee.
Чем выше уровень научных достижений, тем больше вероятность того, что женщина предпочтет самозанятость работе по найму.
The Senator's academic achievements and appointment to this high office attested to the Government's commitment to providing opportunities for all citizens.
Научные достижения сенатора и ее назначение на эту высокую должность свидетельствуют о приверженности правительства обеспечению равных возможностей всем гражданам.
If career incentives remain geared exclusively towards purely academic achievements, no amount of awareness raising will succeed in inducing researchers to devote time and effort to IPR protection and knowledge transfer.
Если стимулы карьерного роста будут опираться только на исключительно научные достижения, никакие информационные программы не смогут убедить ученых тратить время и силы на охрану ПИС и передачу знаний.
4. Commends the academic achievements of the Islamic Fiqh Academy and its interpretive judgments on new issues in all fields of contemporary jurisprudential Fiqh issues, taking into account the historically required adaptation, in accordance with the noble Islamic Sharia, particularly the Islamic Thought Forum, which brings together an elite of eminent scholars from inside and outside the Kingdom of Saudi Arabia with a view to combating Islamophobia and promoting the true image of Islam
4. высоко оценивает научные достижения Исламской академии Фикха, а также выносимые ею суждения по возникающим вопросам во всех сферах современного мусульманского правоведения, учитывающим необходимость адаптации к требованиям времени в соответствии с благородными постулатами Исламского шариата, в частности Форум исламской мысли, на который собираются виднейшие ученые из Королевства Саудовская Аравия и других государства в целях борьбы с исламофобией и распространения истинного образа ислама;
2. Commends the academic achievements of the Islamic Fiqh Academy and its interpretive judgments on new issues in all fields of social and economic development, taking into account the change demanded by time, in accordance with the noble Islamic Sharia, particularly the maxims of jurisprudence project being financed by the Shaikh Zayd Foundation for Charitable and Humanitarian Work, as well as the Islamic Thought Forum which was recently created in an effort to project the correct image of Islam and the Economic Fiqh Symposium which studied Economic Fiqh Encyclopedia project.
высоко оценивает научные достижения Исламской академии Фикха и толкование ею новых вопросов, возникающих во всех областях социально-экономического развития с учетом изменений, которые диктуются временем, в соответствии с духом просвещенного исламского шариата, в частности проект изучения правовых постулатов, финансируемый Благотворительным и гуманитарным фондом шейха Зейда, а также Форум исламской мысли, образованный недавно с целью создания правильного образа ислама, и экономический симпозиум "Фикх", изучивший проект подготовки Экономической энциклопедии "Фикх";
We are all here today to celebrate his academic achievements, his cultured ways, and his endless love for teaching;
Мы собрались здесь, чтобы чествовать его научные достижения, его интеллигентность, его нескончаемую любовь к преподаванию;
From birth to growing up, your academic achievements, even the fact that you both sought exile... there seemed to be a lot of parallels in you and Godel's life
На протяжении всей вашей жизни, и в ваших научных достижениях, и в том, что вы тоже эмигрировали... очень много параллелей с жизнью Гёделя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test