Similar context phrases
Translation examples
Effect of abstentions and absences
Последствия воздержания и отсутствия при голосовании
It makes clear that neutrality implies abstention.
Она ясно указывает на то, что нейтралитет подразумевает воздержание.
4. Abstention from the threat or use of force in their reciprocal relations;
4) воздержание от угрозы применения и применения силы в своих взаимных отношениях;
If we read the Charter commentaries of 1946, we find that abstention was treated as a veto.
Если обратиться к комментариям к Уставу 1946 года, то мы обнаружим, что воздержание при голосовании расценивалось как вето.
Abstention from acting, also referred to as a "negative practice of States", may also count as practice.
Воздержание от совершения действий, известное также как <<негативная практика государств>>, также может считаться практикой.
It demonstrates that the realization of a particular right may require either abstention or intervention on the part of governments.
Она свидетельствует о том, что осуществление какого-то конкретного права может потребовать либо воздержания, либо вмешательства со стороны правительства.
Where rape and other forms of sexual violence are widespread, abstention is not an alternative, at least not for women.
Там, где широко распространены изнасилование и другие формы сексуального насилия, воздержание -- не альтернатива, по крайней мере для женщин.
What a stupid argument. Listen, Uschi! True freedom can only come from abstention.
Истинная свобода может возникнуть лишь через воздержание!
Abstention from pornography is not one of my client's licence conditions.
Воздержание от просмотра порнографии не входит в число условий досрочного освобождения моего клиента.
In the program, abstention from sexual involvement or intrigue is highly recommended for recovery.
- Программа рекомендует воздержание от сексуальных связей как таковых с целью ускорения выздоровления.
Repeated calls by the IAAP Chair to avoid "abstentions" appear not to have been enough to change the practice and to rectify this situation.
Неоднократные призывы Председателя МУКГ избегать неучастия в голосовании, по всей видимости, недостаточны для того, чтобы изменить эту практику и исправить ситуацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test