Translation for "abrasive" to russian
Abrasive
adjective
Translation examples
:: These differ in the way that the abrasive is fed into the water flow and the suspension of the abrasive particles in the water
:: Они отличаются методами введения абразивного материала в поток воды и <<подвешивания>> абразивных частиц в воде
To what I euphemistically refer to As her "winning abrasiveness."
Тому, что я образно называю ее "победами абразивности."
Think how much this would hurt. If we used old-fashioned abrasive brushes! Ah!
Представьте, какой вред был бы нанесен... если бы мы использовали старые абразивные щетки!
Instead of putting up a sign "drive carefully slippery when wet" put abrasive on the highway, so it is not slippery when wet.
Вместо установки знаков "скользко когда мокро", можно покрыть магистрали абразивным материалом, чтобы дорога была сухой, даже когда влажно.
The tail is composed of abrasive comet powder, and that's just what I need to put a wash-day shine on my new doomsday device.
Хвост состоит из абразивной кометной пыли, и это как раз то, чем надо начистить мое новое устройство судного дня.
7.8.3.1.3.2. Immediately after drying and before abrasion, the luminous transmittance shall be measured using the method given in paragraph 7.8.3.2.1.1., and the light diffusion shall be measured according to one of the methods specified in annex 11.
7.8.3.1.3.2 Сразу же после протирания и до воздействия абразивного материала производится измерение степени прозрачности с использованием метода, указанного в пункте 7.8.3.2.1.1, и измерение светового рассеивания при помощи одного из методов, указанных в приложении 11.
The advance-warning triangle shall be set up in a wind tunnel, on a base measuring about 1.50 m by 1.20 m with a surface formed of abrasive material of the type P36 corresponding to the FEPA specification 4312006.
10.1 Предупреждающий треугольник устанавливается в аэродинамической трубе на основание размером примерно 1,50 м на 1,20 м, поверхность которого выполнена из абразивного материала типа P36, соответствующего стандарту ФЕПА 43-1:2006.
The roughness of this new defined surface is the same as previously required but as the roughness is now defined by the specification of the abrasive material, the content of Annex 4 "Determination of the roughness of the road surface 'sandy beach' method" is, in principle, no longer necessary and could be replaced by the new Annex 9.
По своей неровности эта поверхность с вновь определенными параметрами не отличается от той, которая требовалась ранее, однако поскольку теперь ее неровность определяется техническими характеристиками абразивного материала, в приложении 4 "Определение неровностей дорожного покрытия с помощью песка" в принципе больше нет необходимости и оно может быть заменено новым приложением 9.
Entry B2040 in Annex IX of the Basel Convention includes slag from copper production, mainly for construction and abrasive applications, provided that it is chemically stabilized, has a high iron content (above 20%), and is processed to industrial specifications such as DIN 4301 and DIN 8201.
Категория В2040 в приложении IX к Базельской конвенции включает шлак, возникающий при производстве меди и предназначенный главным образом для использования в строительстве и в качестве абразивного материала, при условии, что он химически стабилизирован, обладает высоким содержанием железа (свыше 20%) и обработан в соответствии с промышленными спецификациями (например, DIN 4301 и DIN 8201).
adjective
Despite the cooperation extended to the Special Rapporteur, the Turkish Government was astonished by the abrasive attitude and conduct of work of the Special Rapporteur during her visit to Turkey.
Несмотря на оказанную Специальному докладчику помощь, правительство Турции было удивлено резким и нетерпимым поведением Специального докладчика во время ее посещения Турции и в ходе работы.
I find you grating, abrasive...
- Твой резкий, визжащий голос...
High-strung, sensitive, aggressive, abrasive...
Нервная, чувствительная, агрессивная, резкая...
Um... I know I'm abrasive.
Я знаю, что я резкий.
I'm, uh, abrasive, pushy, defensive.
Давайте. Я резкая, напористая, настороженная.
Now, it is true her personality is abrasive.
Конечно у неё резкий характер.
But without, I don't know, my abrasive tone.
Ну, разве что без, не знаю, моего резкого тона.
Look, I know I can come across... abrasive.
Полушай, я знаю, что могу произвести впечатление, будто я резкая.
You're abrasive and annoying, and you come on way too strong.
Ты резкий, раздражающий и бьёшь наповал, как...
A number of your clients found your personal style Abrasive and distasteful?
Несколько клиентов сочли стиль твоего общения резким и противным?
Edges are sharp and exhibit a rim of abrasion, probably from the blunt nature of the blade used.
Края резкие, окаймленные потертостями, возможно из-за тупости использованного лезвия.
A maritime expert conducted a personal experiment on the spot, and scientifically proved the fact that the surface of the part on which the characters were written was clearer than other parts as it was grinded by abrasive paper for writing new characters and the propelling body had never been in the seawater after "No. 1" was written on it.
Один морской эксперт провел на месте личный эксперимент и научно доказал тот факт, что поверхность в маркированном месте чище, чем в других местах: ее зашкурили наждаком для новой маркировки, а после того, как надпись <<№ 1>> была нанесена, в морскую воду ходовая часть уже не попадала.
Bonnie had amazing hair, but her personality was, like, abrasive.
У Бонни были потрясающие волосы, но сама она была, как наждак.
adjective
Any such protection on the exterior of the package shall not be rendered ineffective by ripping, cutting, skidding, abrasion or rough handling.
Любая такая защита, находящаяся снаружи упаковки, не должна выходить из строя при приложении усилий на разрыв, разрез, скольжение, трение или при грубом обращении.
Some who approached the Ethics Office in this regard expressed concerns about abrasive and bullying managerial styles that were, in some specific cases, considered to border on harassment and abuse of authority and, hence, amounting to misconduct.
Некоторые из сотрудников, обращавшихся в Бюро по вопросам этики с такими запросами, выражали обеспокоенность по поводу грубого и агрессивного стиля руководства, который в некоторых особых случаях можно было расценить как граничащий с преследованием и превышением полномочий и, таким образом, отнести к категории ненадлежащего поведения.
The Ethics Office also focused on concerns raised by staff about intimidating and abrasive managerial styles and the obligation of individual Committee members to take prompt and corrective action when these types of behaviour were brought to their attention.
Бюро по вопросам этики также особо отметило обеспокоенность персонала по поводу используемых руководителями методов запугивания и грубого стиля руководства и обязанность каждого члена Исполнительного комитета в отдельности принимать незамедлительные меры по исправлению положения в тех случаях, когда им становится известно о подобных формах поведения.
If staff refrain from expressing points of view that differ from those of their supervisors because they feel intimidated and/or keep silent about abrasive and bullying managerial styles because of fears of retaliation, the chances are that they will not report fraud, waste, abuse and corruption, which is the very raison d'ệtre of the protection policy.
Если сотрудники будут воздерживаться от выражения мнения, отличающегося от мнения их руководителей, поскольку, по их мнению, они могут стать объектом запугивания, и/или будут хранить молчание по поводу грубой, агрессивной манеры поведения руководителей из-за опасения преследований, велика вероятность того, что они не будут сообщать о фактах мошенничества, расточительства, злоупотреблений и коррупции, во имя чего как раз и была разработана политика защиты информаторов.
- Gruff and abrasive, sort of front page?
Жестким и грубым?
He's abrasive, obnoxious, borderline racist...
Он грубый, противный, почти расист-
I don't mean to be abrasive.
Не хочу показаться грубым.
I mean, come on... difficult, arrogant, abrasive. - Okay.
Упрямый, высокомерный, грубый.
Abrasive. Leslie Pendleton, died May 3rd.
Джун Седжли, умерла 26 марта. "Груба".
♪ Ah-oh, ah-oh, oh, oh ♪ He's abrasive.
- МОРКОВКА - Он грубый.
Unfortunately, the group found him obnoxious, abrasive..
К сожалению, группа сочла его нахальным, грубым,..
- Is she always this abrasive? - You know what? I am, actually.
Она всегда такая грубая?
Your whole Boston vibe can be very abrasive.
Вся ваша Бостонская энергетика бывает очень грубой.
I know you find me difficult, abrasive, a bitch maybe.
Знаю, что ты считаешь меня неприятной, грубой, и наверняка стервой.
The abrasive paper shall be changed after every test.
Наждачная бумага должна меняться после каждого испытания.
The abrasive paper is mounted on the carriage in the position specified in paragraph 7.4.2.2.2.
На тележку укладывается наждачная бумага в указанном в пункте 7.4.2.2.2 положении.
(a) A horizontal guided carriage with interchangeable attachments for abrasive paper or a shear edge;
а) управляемой горизонтальной плоскости тележки с взаимозаменяемыми креплениями для наждачной бумаги или обрезной кромки;
At its end towards the drop weight and in this direction the carriage has a 80 mm 1 mm long smooth steel area not being covered by the abrasive paper and higher than the rest of the carriage by the thickness of the abrasive paper plus 0.5 0.1 mm.
Со стороны сбрасывания груза тележка имеет гладкую стальную поверхность длиной 80 мм +-1 мм, не покрытую наждачной бумагой и выступающую над остальной частью поверхности тележки на толщину наждачной бумаги плюс 0,5 мм +-0,1 мм.
Dry sanding, abrasive blasting, and burning, welding, or heating surfaces covered with lead paint typically generate highly dangerous airborne lead levels.
В крайне опасных концентрациях свинец попадает в воздух, как правило, при обработке покрытых свинцовыми красками поверхностей наждачной бумагой, при их пескоструйной очистке, обжиге, сварке или нагревании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test