Translation examples
Sources claimed that the men were denied the right to appeal and that Abdulkhafiz Abdullayev was being denied adequate medical attention while being detained (21 April 1998).
По информации, полученной из этих источников, этим людям было отказано в праве на обжалование приговора, а Абдулхафизу Абдуллаеву во время содержания под стражей было отказано в надлежащей медицинской помощи (21 апреля 1998 года).
The Special Rapporteur transmitted one urgent appeal to the Government on behalf of Abdulkhafiz Abdullayev and five other men who were reportedly sentenced to death for treason, banditry and terrorism.
232. Специальный докладчик направила правительству призыв к незамедлительным действиям в отношении Абдулхафиза Абдуллаева и еще пяти человек, которые, согласно сообщению, были приговорены к смертной казни за государственную измену, бандитизм и терроризм.
The Special Rapporteur transmitted one urgent appeal to the Government on behalf of Abdulkhafiz Abdullayev and five other men who were reportedly sentenced to death for treason, banditry and terrorism.
232. Специальный докладчик направила правительству призыв к незамедлительным действиям в отношении Абдулхафиза Абдуллаева и еще пяти человек, которые, согласно сообщению, были приговорены к смертной казни за государственную измену, бандитизм и терроризм.
Soldier of the armed forces of Azerbaijan, Vagif Abdullayev, was killed
Был убит солдат вооруженных сил Азербайджана Вагиф Абдуллаев
Soldiers of Azerbaijani Army -- Vugar Amirov, 19, and Parvin Abdullayev, 19, were killed
Были убиты солдаты азербайджанской армии Вугар Амиров, 19 лет, и Парвин Абдуллаев, 19 лет
20-year-old soldier of the Azerbaijani Army, Fazil Abdullayev and 21-year-old, Elshan Isfandiyar, were seriously wounded
20-летний солдат азербайджанской армии Фазиль Абдуллаев и 21-летний Эльшан Исфандияр были серьезно ранены
59. Mr. Abdullayev (Azerbaijan), speaking as a youth delegate, said that 133 million young people in the world were illiterate, and young people comprised 41 per cent of the world's unemployed.
59. Г-н Абдуллаев (Азербайджан), выступая в качестве молодежного делегата, говорит, что в мире среди молодежи насчитывается 133 миллиона неграмотных и на молодежь приходится 41 процент от общего числа безработных в мире.
Mr. Abdullayev (Russian Federation) (interpretation from Russian): The Russian delegation perceives the draft as a single whole, and therefore we see no purpose in voting on fragments of it, although some of its parts could accord with our national position.
Г-н Абдуллаев (Российская Федерация): Российская делегация рассматривает проект делегации как единое целое и поэтому мы не считаем целесообразным проведение голосования по его отдельным частям, хотя некоторые его части могли бы отвечать нашей государственной позиции.
4. Please indicate whether the State party has investigated the allegations of torture or ill-treatment related to the following reported cases of deaths in custody: Turac Zeynalov, (died 28 August 2011, Ministry of National Security); Elvin Askerov (died January 2011, Baku police station); Nadir Abdullayev (died 28 September 2010, Ujar District police); and Jeyhun Zarbaliyev (died 25 March 2010, Nasimi District Police Department).
4. Просьба указать, расследовало ли государство-участник утверждения о пытках или жестоком обращении в связи со следующими сообщенными случаями смерти при содержании под стражей: Турал Зейналов (скончался 28 августа 2011 года, Министерство национальной безопасности); Эльвин Аскеров (скончался в январе 2011 года, отделение полиции Баку); Надир Абдуллаев (скончался 28 сентября 2010 года, отдел полиции Уджарского района); и Джейхун Зарбалиев (скончался 25 марта 2010 года, Насиминское районное управление полиции).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test