Translation for "aargau" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Canton Aargau
Кантон Ааргау
Switzerland: Handelsgericht des Kantons Aargau, OR.96.00013
Швейцария: Коммерческий суд кантона Ааргау, OR.96.00013
Switzerland: Handelsgericht des Kantons Aargau; OR.97.00056
Швейцария: Коммерческий суд кантона Ааргау; OR.97.00056
Projects of this kind exist, in particular, in the cantons of Aargau and Fribourg.
В частности, кантоны Ааргау и Фрибур подготовили соответствующие проекты.
The canton Aargau has drafted a catalogue of measures to implement gender equality.
В кантоне Ааргау разработан список мер по обеспечению гендерного равенства.
The canton of Aargau is careful to ensure that Swiss nationals with an immigrant background or belonging to other minorities are appropriately represented.
В кантоне Ааргау обеспечивается соответствующая представленность швейцарцев, относящихся к иммигрантам и к другим меньшинствам.
114. Lastly, on 22 March 2000, the Federal Court upheld a sentence of 15 months' unsuspended imprisonment imposed on a well-known revisionist by the Baden district court (canton of Aargau) and confirmed by the Aargau Supreme Court.
114. И наконец, 22 марта 2000 года Федеральный суд подтвердил приговор в виде 15 месяцев лишения свободы в виде тюремного заключения, вынесенный окружным судом Бадена (кантон Ааргау) в отношении известного отрицателя холокоста и подтвержденный Верховным судом кантона Ааргау.
The report stated that projects of that kind existed in the cantons of Aargau and Fribourg.
В докладе говорится, что соответствующие проекты подготовлены в кантонах Аргау и Фрибур.
147. In all prisons in Aargau, medical care is provided by a doctor who is independent of the institution.
148. В кантоне Аргау медицинское обслуживание во всех тюрьмах обеспечивается врачом, независимым от пенитенциарного учреждения.
124. In Aargau, defendants may contact a lawyer or a family member after their first substantive examination.
125. В Аргау после проведения первого подробного допроса обвиняемым предоставляется возможность установления контакта с адвокатом или членом семьи.
The constitutions of Basel-Landschaft and Aargau require the authorities to look for land suitable for the creation of such sites.
В конституциях кантонов Базель-Ланд и Аргау на органы власти возлагается обязанность изыскивать соответствующие территории для обустройства мест транзита и стоянок.
105. The canton of Aargau has had no cases of torture within the meaning of article 1.1 of the Convention. The 15 complaints submitted against the police authorities for excessive behaviour were examined and heard by the competent authorities.
106. В кантоне Аргау не было случаев пыток по смыслу пункта 1 статьи 1 Конвенции. 15 жалоб, представленных против полицейских властей в связи с чрезмерными мерами, были расследованы и рассмотрены компетентными властями.
Please also supply information about measures which have been taken, or which are being taken, to separate detainees according to their status (charged, convicted or detained) in places of detention, especially the prison of Aarau-Amtshaus, in Aargau.
Сообщите также о принятых или принимаемых мерах по обеспечению раздельного содержания заключенных в зависимости от различных режимов (подследственные, осужденные, задержанные) в местах содержания под стражей, в частности в тюрьме Аарау-Амтхаус в кантоне Аргау.
90. In the canton of Aargau, a new master plan for the cantonal prisons provides for the construction of a new central prison to replace seven outdated district prisons: the new prison will include a special section for prisoners with mental problems and a maximum security section.
91. В кантоне Аргау новым генеральным планом для тюрем кантона предусматривается, в частности, строительство новой центральной тюрьмы вместо семи устаревших местных тюрем; эта тюрьма будет включать специальное отделение для заключенных с психическими проблемами (phychisch Auffälliege), а также отделение особо строгого режима.
The Court ruled that the medical treatment required by the complainant could be provided in Togo, but it failed to check the evidence produced by the complainant such as medical certificates attesting to post-traumatic stress and his poor state of health, and documents confirming his active participation in UFC as its vice-president in Aargau, Switzerland.
Суд заявил, что требующуюся заявителю медицинскую помощь он может получить в Того, не проверив при этом представленные заявителем доказательства, такие как медицинские справки, подтверждающие развитие у него посттравматического стресса и неудовлетворительное состояние его здоровья, а также его активную деятельность на посту вице-председателя отделения ССП в Аргау, Швейцария.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test