Translation for "a woman" to russian
Translation examples
Accordingly, the first woman minister, the first woman engineer, the first woman secretary, the first woman pilot, etc., have received special awards.
Благодаря этой инициативе специальными наградами были отмечены первая женщина-министр, первая женщина-инженер, первая женщина-секретарь, первая женщина-летчик и т. д.
This prohibition protects the family and the woman and respects the woman.
Этот запрет обеспечивает защиту семьи и женщины, а также уважение к женщине.
Forcing a woman to marry or forbidding a woman to get married
Понуждение женщины к замужеству или запрещение женщине вступать в брак
A woman leaving a ministerial post is not necessarily replaced by another woman.
И не всегда место смещенного министра-женщины занимала тоже женщина.
She mentioned the first woman Speaker of the House of Commons, the first woman Director of Public Prosecutions, the first woman Director of the Security Services and the first British woman in space.
Она упомянула в этой связи первую женщину - спикера Палаты общин, первую женщину - директора государственной прокуратуры, первую женщину - директора служб безопасности и первую английскую женщину, побывавшую в космосе.
Morocco had only three woman ambassadors, three woman consuls-general or consuls and one woman chargé d'affaires.
В Марокко насчитывается только три женщины в ранге посла, три женщины в ранге консула или генерального консула и одна женщина в ранге поверенного в делах.
(a) Massaging the abdomen of a pregnant woman, or shaking a woman in a prolonged labour; or
а) массирование живота беременной женщины или встряхивание женщины во время затяжных родов; или
In this Amendment, a single woman includes a widow, a married woman leaving apart and separated from her husband, and also a divorced woman.
В настоящей поправке под одинокой женщиной подразумевается вдова, замужняя женщина, проживающая отдельно от мужа, а также разведенная женщина.
A woman is destined to be a woman.
Женщина всегда должна оставаться... женщиной.
The prosecutor was a woman. The judge was a woman.
Обвинитель – женщина, судья – женщина.
I have a woman, a woman from here.
У меня есть женщина. Местная женщина.
I'm just a woman, Lydia, just a woman.
Я просто женщина, Лидия, просто женщина.
Aman is aman and a woman is a woman...
Мужчина - это мужчина, женщина - это женщина...
- Like a woman.
-Как женщина. -Но я и есть женщина!
A woman who likes women.
Женщина, которой нравятся женщины.
A woman claimed the body.
Женщина забрала тело. Женщина.
Woman understood woman! Aglaya shuddered.
Женщина поняла женщину; Аглая вздрогнула.
“What is it, a woman?”
— А что у вас, женщина?
And the woman and boy?
– А женщина и мальчишка?
But an intelligent woman and a jealous woman are two different things, and that's just the trouble.
Но умная женщина и ревнивая женщина — два предмета разные, и вот в этом-то и беда.
"They've stopped, woman.
– Они уже прекратили, женщина.
There was another woman here?
– Здесь была другая женщина?!
You look upon a woman.
Перед тобою женщина.
I never see such a woman.
Я такой женщины еще не видывал.
also, he saw a woman.
Увидел он здесь и женщину.
Now 19, the young woman was about to enter university.
Сейчас этой девушке 19 лет и она поступает в университет.
The declaration may also be made without authorization, even where the woman is a minor.
Такое заявление может сделать и несовершеннолетняя девушка, не имеющая разрешения на вступление в брак.
Errors of interpretation of the silence of the young woman may therefore result in forced marriages.
Таким образом, ошибка в истолковании молчания девушки может обернуться принудительным браком.
(v) In Iraq, a young Christian woman was reportedly forced to marry a Muslim and convert to Islam;
v) в Ираке молодая девушка-христианка была насильно выдана замуж за мусульманина и обращена в ислам;
Ms. Haryono, a 17—year old ethnic Chinese woman, was brutally murdered in her home in Jakarta.
Харионо - 17-летняя девушка китайского происхождения - была зверски убита у себя дома в Джакарте.
The woman was convinced that the attack was intended to prevent her from sharing her testimony with the Special Rapporteur.
Девушка была убеждена, что это нападение было организовано с целью помешать ей дать показания Специальному докладчику.
On the average, it takes a Brazilian man/woman 10.4 years to complete the eight grades of basic education.
В среднем бразильским юношам и девушкам нужно 10,4 года, чтобы получить восьмилетнее базовое образование.
A woman with guts!
Девушка с характером
Here, there's a woman...
Здесь есть девушка...
I kissed a woman!
Я поцеловал девушку!
- She's not a woman.
- Но и не девушка.
A woman from Estonia...
Если бы эстонская девушка...
I'm a woman now.
Я уже не девушка.
Annabelle... is practically a woman.
Аннабель ... Взрослая девушка.
- That's good for a woman.
- Неплохо для девушки.
A young woman was standing in the doorway, a woman of such breathtaking beauty that the room seemed to have become strangely airless.
В дверях стояла девушка такой невероятной красоты, что дух захватывало.
I didn’t understand it until this woman fortunately called me a damn liar.
А я ничего не понимал, пока эта последняя девушка не назвала меня — на мое счастье — несчастным вруном.
The eldest of them, a sensible, intelligent young woman, about twenty-seven, was Elizabeth’s intimate friend.
Старшая дочь, смышленая и начитанная девушка лет двадцати семи, была большой подругой Элизабет.
Jessica heard the boastful tone of voice, but noted most that the young woman had spoken on cue—a set piece.
Джессика отметила хвастливые нотки в голосе, но главное, на что она обратила внимание, – это то, что девушка говорит по заранее заданной роли и именно в определенный момент.
The woman hastened to the king’s side, taking his arm, and with faltering steps the old man came down from the dais and paced softly through the hall.
Девушка поддерживала дряхлого конунга; старец неверными шагами сошел по ступеням помоста и, волоча ноги, поплелся через огромную палату.
and even if he could form such a design against a young woman of Lydia’s connections, which is not likely, can I suppose her so lost to everything?
И даже если допустить, что недостойный замысел в отношении девушки из порядочной семьи мог возникнуть у молодого человека, можно ли думать, что она сама потеряла голову в такой степени?
He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room. No thanks to his gallantry for that. Well, he certainly is very agreeable, and I give you leave to like him.
Разве он не видел, что ты самая красивая девушка в зале? Чего же тут удивляться его галантности? Впрочем, он в самом деле довольно милый молодой человек, и пусть уж он тебе нравится.
For instance, it was reported that the poor girl had so loved her future husband that she had followed him to the house of the other woman, the day after she had been thrown over;
Правда, множество вещей оставались неразъясненными: рассказывали, что бедная девушка до того любила своего жениха, по некоторым – «обольстителя», что прибежала к нему на другой же день, как он ее бросил и когда он сидел у своей любовницы;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test