Translation for "a task" to russian
Translation examples
To define main tasks and improvement tasks
Определение основных задач и задач по усовершенствованию
But this task - this vital task - is not free of threats.
Однако эта задача - эта жизненно важная задача - не свободна от угроз.
(Proposal made to move task (f) to after task (b))
(Предложено поместить задачу (f) после задачи(b))
A task for Solomon.
Задача для Соломона.
A task left undone?
Задача осталась невыполненной?
They have a task.
У них есть задача.
What a task that will be.
Сложная будет задача.
You've been given a task here.
Тебе поставили задачу.
You've set yourself quite a task.
Ты поставил перед собой нелегкую задачу.
Is that really a task for a cleric?
Разве это задача для клерика?
It's a task I don't take lightly.
К этой задаче я отношусь серьезно.
This is not a task to be undertaken lightly, Merlin.
Это нелегкая задача, Мерлин.
It was a favor, a task, nothing more.
Это была любезность, задача, ничего больше.
It was no slight task.
Задача была не из легких.
“Your task, O Computer…” began Fook.
– Твоя задача, о компьютер… – начал было Пфук.
It is the task of Religion to fit man into this lawfulness.
задача религии – найти место человека в этой картине».
And yet a very important task was facing him: to put it back, and as inconspicuously as possible.
А между тем предстояла очень важная задача: положить его обратно и как можно незаметнее.
Contemplating the task ahead would not make it easier or the water warmer.
Если стоять на берегу и раздумывать, задача не станет проще и вода в озере не согреется.
“O Deep Thought Computer,” he said, “the task we have designed you to perform is this.
– О компьютер Глубокий Мыслитель, – начал он, – задача, для выполнения которой мы создали тебя, следующая.
Once it became clear that Mr. Weasley was going to make a full recovery, however, I would have hoped that you returned to the task I set you.
Однако я был вправе надеяться, что, как только мистер Уизли пойдет на поправку, ты вернешься к выполнению задачи, которую я тебе поручил.
In effect, we have redefined the task of science to be the discovery of laws that will enable us to predict events up to the limits set by the uncertainty principle.
В сущности, мы уже пересмотрели задачу науки: это открытие законов, которые позволят нам предсказывать события в границах, установленных принципом неопределенности.
It said: “What is this great task for which I, Deep Thought, the second greatest computer in the Universe of Time and Space have been called into existence?”
Он сказал: – Поведайте мне, какова великая задача, для решения которой я, Глубокий Мыслитель, второй из величайших компьютеров Вселенной во времени и пространстве, был призван к существованию?
Philosophers reduced the scope of their inquiries so much that Wittgenstein, the most famous philosopher of this century, said, “The sole remaining task for philosophy is the analysis of language.”
Философы сократили сферу своих притязаний настолько, что Витгенштейн, наиболее известный мыслитель двадцатого столетия, сказал: «Единственная задача, оставшаяся философии, это анализ языка».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test