Translation for "a short distance from" to russian
Translation examples
The victim was part of a group of boys playing in a restricted area near the Wall, a short distance from their school.
Пострадавший с группой других подростков играл в зоне ограниченного доступа вблизи стены недалеко от своей школы.
While a nation grieved its fallen leader, rockets began falling a short distance from the funeral service.
В тот момент, когда нация был преисполнена скорби в связи с кончиной своего лидера, недалеко от места проведения похорон начали падать ракеты.
5.6 As to the forensic medical examination, the complainant was taken on 8 January 2012, without prior notice, to a hospital located a short distance from the prison.
5.6 Что касается судебно-медицинской экспертизы, то 8 января 2012 года заявитель был доставлен, не будучи заранее уведомлен, в расположенный недалеко от тюрьмы госпиталь.
The referendum conducted in the Islands was an irrelevant distracting manoeuvre, as the issue of the Malvinas Islands did not concern the will of a colonized population under alien control; instead, it concerned competing claims of sovereignty over islands that were located a short distance from the Argentine coast.
Проведение референдума на Мальвинских островах было бессмысленным отвлекающим маневром, так как проблема Мальвинских островов не имеет отношения к воле колонизованного народа, находящегося во власти другого государства, ибо ее суть состоит в наличии встречных притязаний на суверенитет над островами, которые находятся недалеко от побережья Аргентины.
The Commission on Human Rights, currently meeting in Geneva, just a short distance from the scene of this repugnant Serbian crime, cannot under any circumstances but confront this inhuman crime by condemning it vigorously and by revealing to the world the enormity of such a crime and the practices of the neo-Nazis in Serbia against the Bosnian people.
Комиссия по правам человека, которая в настоящее время заседает в Женеве, совсем недалеко от места совершения сербами этого отвратительного преступления, не может ни при каких обстоятельствах не осудить гневно это бесчеловечное преступление и не вскрыть всю чудовищность такого преступления и практики неонацистов в Сербии против боснийского народа.
The armies met face to face, a short distance from Athens, on the coast at a place called Marathon.
Армии встретились лицом к лицу недалеко от Афин, на побережье в местечке, называемом Марафон.
There was no need to close Yanamayo prison, which was located only a short distance from the nearest city and housed only common criminals.
В закрытии тюрьмы Янамайо, расположенной на небольшом расстоянии от крупного города и являющейся местом заключения обычных преступников, нет необходимости.
So please, keep a short distance from them.
Поэтому, пожалуйста, держитесь на небольшом расстоянии от них.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test