Translation for "a repeater" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Lease of repeater site, per repeater
Аренда площадки для ретранслятора, за один ретранслятор
For base stations and repeaters: "Base station and repeater electromagnetic compatibility"
Для базовых станций и ретрансляторов: "Электромагнитная совместимость базовых станций и ретрансляторов"
O'conner is on foot heading for a repeater.
О'Коннор выдвинулся к ретранслятору.
They have some kind of a repeater.
Тут что-то вроде ретранслятора.
The bathroom there is more scope because there is a repeater.
В ванной связь лучше из-за ретранслятора.
Btw, I can usually locate a cell phone within 3 meters, but sometimes there are circumstances beyond my control, like physical barriers blocking a signal, not being in the satellite's direct line of sight, which bounces the signal to a repeater.
К слову, обычно я могу отследить телефон до радиуса в 3 метра, но иногда обстоятельства вне моего контроля, например, препятствия, блокирующие сигнал, отсутствие спутника в прямой зоне видимости, и потому перенаправление сигнала на ретранслятор.
SARR search and rescue repeater (406/121.5 MHz repeater of the LEOSAR system)
ПСПС поисково-спасательный повторитель сигналов (повторитель сигналов 406/121,5 МГц системы НООПСО)
the installation of 18 distant fixed repeating signals;
* установку 18 предварительных стационарных сигналов-повторителей (SFAvR),
It is therefore proposed to extend coverage of the trunking radio system by interlinking and integrating it to the conventional UHF system by using independent digital repeaters.
В этой связи предлагается расширить охват магистральной системы радиосвязи, связав ее с системой обычной ОВЧ-связи с помощью независимых цифровых повторителей и интегрировав ее с этой системой.
(b) The 406 MHz Search and Rescue Repeater (SARR) channel receives 406 MHz beacon transmission bursts and immediately retransmits them on the satellite downlink.
b) на канал поисково-спасательного повторителя сигналов (ПСПС) 406 МГц поступают импульсы передаваемых маяками сигналов на частоте 406 МГц, которые немедленно ретранслируются по каналу "борт-Земля".
Since there is no memory associated with the repeater channel, this type of processing supports only local mode coverage (i.e. the distress beacon and the LEOLUT must be simultaneously within the view of the satellite for a period of time).
Поскольку канал с использованием повторителя не имеет собственной памяти, такой вид обработки поддерживает только охват в местном режиме (т.е. аварийный маяк и НООТМП должны в течение определенного периода времени одновременно находиться в зоне видимости спутника).
The move of the Fiji battalion headquarters to a new location necessitated the duplication of the equipment currently located at position 1-20. Position 1-20 provides communication links from Alyatun to the Fiji battalion and then by repeater to the Force Mobile Reserve.
Передислокация штаба фиджийского батальона требует дублирования материальной части, размещенной на позиции 1-20, которая обеспечивает связь между Альятуном и фиджийским батальоном, а также через повторитель обеспечивает выход на радиостанцию с частотной модуляцией.
Additional expenditures were as follows: 34 serial mouse for personal computers ($414), one flatbed colour scanner ($1,140), one cable scanner tool ($4,950), 40 SMART UPS ($12,400), Network hardware - 24 transceivers ($2,880), two Cabletron SPIM-A repeaters ($255), four Cabletron MPIM-C repeaters ($3,371), two Cabletron MINIMAC repeaters ($1,705), 80 memory SIMMS for Pentium 60 MHZ personal computers ($1,600), 53 personal computers with 14-inch monitors for Windows ($79,468), 48 personal computers with 15-inch monitors for FACS ($75,216), two file servers for Lotus Notes ($52,900) and Data Link 3.0/3.5 ($3,882).
Были произведены дополнительные расходы на закупку следующего оборудования: 34 манипулятора «мышь» для персональных компьютеров, (414 долл. США), один планшетный сканер (1140 долл. США), один комплект контрольно-измерительной аппаратуры для сканирования кабелей (4950 долл. США), 40 систем бесперебойного электропитания типа «SMART UPS» (12 400 долл. США), сетевое оборудование: 24 приемопередатчика (2880 долл. США), 2 повторителя «Cabletron» SPIM-A (255 долл. США), 4 повторителя «Cabletron» MPIM-C (3371 долл. США), 2 повторителя «Cabletron» MINIMAC (1705 долл. США), 80 модулей памяти SIMMS для персональных компьютеров класса «Пентиум 60 Мгц» (1600 долл. США), 53 персональных компьютера, укомплектованные мониторами с размером экрана 14 дюймов по диагонали, для «Windows» (79 468 долл. США), 48 персональных компьютеров, укомплектованных мониторами с размером экрана 15 дюймов, для «FACS» (75 216 долл. США), 2 файловых сервера для «Lotus Notes» (52 900 долл. США) и канал передачи данных 3.0/3.5 (3882 долл. США).
The following would be covered: (a) replacement of the Court’s two official car ($76,000); (b) additional equipment for enhancement of reproduction equipment ($29,200); and (c) requirements for the Court’s programme of acquisition of office automation equipment, including an accounting system ($15,600), a document information and archiving system postponed from the biennium 1996-1997 ($45,000), network storage upgrade ($21,600), indexing software ($12,500), repeaters, CD-ROM writers and other software ($16,200) and additional storage and memory capacity for servers ($13,400).
Испрашиваемые ассигнования предназначены для: a) замены двух служебных автомобилей Суда (76 000 долл. США); b) закупки дополнительной множительной техники (29 200 долл. США); и c) удовлетворения потребности программы Суда по приобретению средств автоматизации делопроизводства, включая систему бухгалтерской отчетности (15 600 долл. США), систему поиска и архивного хранения документации, приобретение которой в 1996-1997 годах было отложено (45 000 долл. США), средства для расширения сетевой памяти (21 600 долл. США), программное обеспечение для системы индексации (12 500 долл. США), повторители, устройства для записи на КД-ПЗУ, и другое программное обеспечение (16 200 долл. США) и средства для увеличения емкости запоминающего устройства обслуживающих процессоров (13 400 долл. США).
The following items in the total amount of $277,655, for which budgetary provision had not been made, were purchased for the above purpose: a Coral II telephone exchange ($22,770), one digital phone link ($10,231), five GM-300 radios ($1,840), one Canon fax, B340 ($1,044), one multiplex interface ($7,750), 159 intercom systems ($18,168), 53 power and RF amplifiers ($41,138), 204 cable assemblies ($9,064) and 182 crewman helmets ($53,326), fax switch ($77,984), 20 portable radios ($7,600), 40 mobile radios ($15,900) and five repeaters ($10,840).
Для вышеуказанной цели была произведена не предусмотренная в смете закупка следующих средств связи на общую сумму 277 655 долл. США: телефонный коммутатор «Коралл II» (22 770 долл. США), одна линия цифровой телефонной связи (10 231 долл. США), пять радиопередатчиков GМ-300 (1840 долл. США), один факсимильный аппарат «Канон B-340» (1044 долл. США), 1 мультиплексор (7750 долл. США), 159 переговорных устройств (18 168 долл. США), 53 усилителя мощности и усилителя высокой частоты (41 138 долл. США), 204 комплекта кабелей (9064 долл. США) и 182 шлемофона (53 326 долл. США), коммутационное устройство для факсимильной связи (77 984 долл. США), 20 портативных радиостанций (7600 долл. США), 40 мобильных радиостанций (15 900 долл. США) и 5 повторителей (10 840 долл. США).
TR-6 from '81 with a repeating device.
TR-681-го года с повторителем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test