Translation for "a reactionary" to russian
Translation examples
Dictators reject democracy, and reactionaries reject reform.
Демократия неприемлема для диктаторов, а реакционеры отвергают реформы.
As a result of his suicide, which was considered an act of treason against the State, he was labelled a "reactionary" and an investigation into his family was opened.
Его самоубийство было сочтено актом государственной измены, его заклеймили как "реакционера", а в отношении его семьи было начато расследование.
There is much debate these days on a global level about reform and democracy, both cherished ideals, rejected only by dictators or reactionaries.
В последнее время на всемирном уровне широко дискутируется вопрос о проведении реформы и демократии -- высоких идеалах, отвергаемых лишь диктаторами и реакционерами.
The ruthless act of vengeance against the civilian population and the incomprehensible cruelty that occurred unmasked and exposed to the international community the true face of the Armenian reactionaries and their foreign protectors.
Беспощадная расправа с мирным населением, непостижимая жестокость сорвали маску и обнажили перед мировой общественностью истинное лицо армянских реакционеров и их зарубежных покровителей.
Arrested on 14 April 1990 and sentenced to six years' imprisonment for "failure to reform through re-education" and "becoming a reactionary with the hope of splitting the great motherland".
Был арестован 14 апреля 1990 года и приговорен к лишению свободы сроком на шесть лет как "неподдающийся перевоспитанию" и "реакционер, надеющийся расколоть Великую Родину".
All facts clearly testify that the extremely dangerous and reckless attempts of the Japanese reactionaries to create a powerful military state have already entered a full-scale drive at execution stage.
Все эти факты недвусмысленно указывают на то, что японские реакционеры полным ходом осуществляют свои чрезвычайно опасные и безрассудные планы создания мощного милитаристского государства.
The Japanese reactionaries who slandered the Democratic People's Republic of Korea, branding its launch of an artificial satellite as that of a ballistic missile, have also raised their heads again.
Вновь подняли голову и японские реакционеры, которые оклеветали Корейскую Народно-Демократическую Республику, объявив запуск ею искусственного спутника пуском баллистической ракеты.
However, in the arsenal of today's reactionaries there remains still one chance to partially, if not completely, return to past ways — by maintaining spheres of influence over the territories of the former empire.
Правда, в арсенале сегодняшних имперских реакционеров остается еще один шанс если не полного, то хотя бы частичного возврата к былому - это сохранить сферы влияния в бывших имперских территориях.
This has created in various parts of Japan the same terror-ridden atmosphere reminiscent of operations for hunting Korean as that which prevailed during the great Kanto quake and triggered again the fascist tyranny through which the Japanese reactionaries forcibly dissolved the "Association of Koreans in Japan" half a century ago.
Во многих частях Японии это создало ту же напоминающую об операциях по охоте на корейцев атмосферу террора, которая царила во время великого землетрясения в Канто, и породило вновь фашистскую тиранию, опираясь на которую японские реакционеры насильственно распустили Ассоциацию корейцев в Японии полвека тому назад.
With regard to the newly reported case, the Government replied that it had nothing to do with the disappearance. "In view of the well-known fact that the Japanese authorities and rightwing reactionaries are attempting to unreasonably link any issue of missing whenever it occurs in Japan to the Democratic People's Republic of Korea, we categorically reject and condemn their farfetched assertion."
Что касается нового известного случая, то правительство отметило, что он не имеет никакого отношения к исчезновениям. "Поскольку хорошо известно, что японские власти и реакционеры правого толка пытаются необоснованно увязать любой происходящий в Японии случай исчезновения людей с действиями Корейской Народно-Демократической Республики, мы решительно отвергаем и осуждаем их надуманные утверждения".
You heard he's a reactionary.
Вы слышали - он реакционер
General Lee is a reactionary?
генерал LEE по твоему реакционер?
Gardier's a reactionary. He's as far right as it gets!
Гардье - реакционер и консерватор.
I'm not a reactionary, you know that.
Я не реакционер; думал, вы это поняли.
An apparatchik working for a reactionary outfit like Goldfields?
Аппаратчик, работающий на реакционеров из "Голдфилдз"?
And Lana Turner, according to the book, is a reactionary.
А Лана Тернер согласно книге реакционер
Under that mask of humanism, you're a reactionary, just as I am.
Под этой маской гуманности вы реакционер, так же, как и я.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test