Translation for "a rarity" to russian
Translation examples
Water was a rarity in the arid provinces of the Sahara.
Вода является редкостью в засушливых провинциях Сахары.
Cross-border biotechnology alliances and mergers are no longer a rarity.
Трансграничные биотехнологические союзы и слияния сегодня перестали быть редкостью.
These cases were a rarity given the extent of the problem.
Однако с учетом масштабности этой проблемы можно говорить о том, что такие случаи являются редкостью.
(c) The rarity of a name or of a toponymic phenomenon pointed out by the name;
c) редкость названия или топонимического явления, на которое указывает название;
Their deaths are not quick - a child killed by a single rebel bullet is a rarity.
Их смерть является мучительной - убийство ребенка одной пулей является редкостью.
It is not an organization; it has no permanent bodies, not even a secretariat - a true rarity for any international venture.
Это не организация, в ней нет постоянных структур или даже секретариата, что является редкостью для международного предприятия.
175. In the IMO guidelines, "uniqueness or rarity" and "critical habitats" are criteria for the identification of particular sensitive areas.
175. В Руководстве ИМО критериями определения особо уязвимых районов выступают <<уникальность или редкость>> и <<критическое место обитания>>.
As has been said, "such rarity is easily explained, since no State would willingly make spontaneous and gratuitous concessions".
По словам некоторых, <<такая редкость легко объяснима, если учесть, что ни одно государство по своей воле не изъявит желание спонтанно и бесплатно идти на уступки>>.
Ecological criteria include: uniqueness or rarity, critical habit, dependency, diversity, productivity, presence of spawning or breeding grounds, and vulnerability.
В число экологических критериев входят следующие: уникальность или редкость, критическое место обитания, зависимость, разнообразие, продуктивность, наличие нерестилищ или мест размножения и уязвимость.
33. The advanced stage of financial intermediation is as yet a rarity in Africa, and strictly speaking only South Africa could be said to belong to this category.
33. Продвинутая стадия развития финансовой посреднической деятельности пока еще редкость в Африке, и к этой категории, строго говоря, можно отнести только Южную Африку.
Such a rarity nowadays
Такая редкость в наши дни.
Sir, that ring is a rarity.
Сэр, это кольцо - редкость.
Aren't you a rarity, my dear.
Вы такая редкость, дорогая.
A bicycle was quite a rarity.
Велосипед был довольно редкостью.
One old bill, that's a rarity;
Одна старая банкнота - это редкость;
It's a barbarity that clarity is a rarity.
Варварство что ясность - редкость.
And that is a rarity in Venezuela.
А это большая редкость в Венесуэле.
the rarity and beauty of the talents, and the discredit of employing them in this manner.
объясняется этими двумя причинами: редкостью и красотой талантов и плохой репутацией, связанной с использованием их указанным образом.
Don't talk to me about your prosperity, your riches, the rarity of famine, the rapidity of the means of transport!
И не пугайте меня вашим благосостоянием, вашими богатствами, редкостью голода и быстротой путей сообщения!
On the contrary, in the countries which, either from excessive heat or cold, produce no grapes, and where wine consequently is dear and a rarity, drunkenness is a common vice, as among the northern nations, and all those who live between the tropics, the negroes, for example, on the coast of Guinea.
Напротив, в странах, где из-за чрезмерной жары или холода не растет виноград и где поэтому вино дорого и представляет собою редкость, пьянство является широко распространенным пороком — как у северных народов, так и у всех тех, которые живут между тропиками, например у негров на Гвинейском берегу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test